10
Salomon i kraljica Šebe
(2 Ljet 9,1–12)
Kraljica Šebe* Šeba Ne zna se točna lokacija ovog grada ili kraljevstva. Kao mogućnosti navode se: Etiopija, Južna Arabija i Jemen tog doba. čula je kako je Salomon postao slavan zbog BOGA. Došla je u Jeruzalem iskušati kralja teškim pitanjima. Stigla je s velikom pratnjom slugu i deva natovarenih sa začinima, dragim kamenjem i puno zlata. Pitala je Salomona sve što je imala na umu. Salomon je odgovorio na sva njezina pitanja. Ništa mu nije bilo nepoznato. Sve joj je objasnio. Kraljica Šebe uvidjela je svu Salomonovu mudrost. Vidjela je i palaču koju je sagradio, obilje jela na njegovom stolu, odaje njegovih službenika, poslugu i peharnike u raskošnim odorama. Vidjela je i žrtve paljenice koje je kralj prinosio BOGU u Hramu. Ostala je zadivljena, bez daha.
Rekla je kralju: »Istina je sve što sam u svojoj zemlji čula o tvojim djelima i tvojoj mudrosti. Nisam vjerovala što se pričalo dok nisam došla i sama se uvjerila. Nisu mi rekli ni pola toga. Tvoja mudrost i bogatstvo daleko nadmašuju priče koje sam čula. Blago ljudima i slugama koji su s tobom jer stalno slušaju tvoju mudrost! Slava tvom BOGU! Pokazao je koliko si mu drag kad te postavio na izraelsko prijestolje. Zbog vječne ljubavi prema Izraelu, BOG te učinio kraljem koji sudi pošteno i vlada pravedno.«
10 Tada je kralju darovala četiri tone 4 t Iznos je zaokružen. Doslovno: »sto dvadeset talenata«. Talenat je 34 kilograma. zlata, veliku količinu začina i drago kamenje. Kraljica Šebe dala je kralju Salomonu više začina nego što je ikada doneseno u Izrael.
11 A Hiramovi brodovi dopremili su iz Ofira zlato, veliku količinu skupocjenog drveta skupocjeno drvo Vjerojatno se radilo o mirisnom drvetu sandala uvezenom iz Indije. i drago kamenje. 12 Kralj je od tog drveta dao napraviti potpornje za BOŽJI Hram i kraljevsku palaču te harfe i lire za svirače. Do danas u Izraelu nisu viđene tolike količine skupocjenog drveta.
13 Kralj Salomon poklonio je kraljici Šebe sve što je poželjela, povrh uobičajenih kraljevskih poklona. Ona se potom sa svojom pratnjom vratila u svoju zemlju.
Salomonovo bogatstvo
(2 Ljet 9,13–29)
14 Salomon je svake godine dobivao gotovo 23 tone§ 23 t Iznos je zaokružen. Doslovno: »šesto šezdeset i šest talenata«. zlata, 15 pored zlata što ga je skupljao od putujućih trgovaca i preprodavača, svih kraljeva Arabije i upravitelja pokrajina.
16 Kralj Salomon dao je da se od kovanog zlata napravi 200 velikih štitova. Za svaki je utrošeno 6 kilograma* 6 kg Doslovno: »šesto šekela«. Šekel je oko 10 grama. zlata. 17 Dao je napraviti i 300 malih štitova, svaki od kilogram i pol kilogram i pol Doslovno: »tri mine«. Mina je hebrejska mjera koja iznosi oko 500 grama. kovanog zlata. Izložio ih je u Dvorani libanonske šume.
18 Kralj je također dao napraviti veliko prijestolje, ukrašeno slonovačom i obloženo čistim zlatom. 19 Šest stepenica vodilo je do prijestolja, a vrh naslona bio je zaobljen. S obje strane sjedišta bili su nasloni za ruke, a ispod njih stajali su kipovi lavova. 20 Dvanaest lavljih kipova stajalo je na prilaznom stepeništu, po jedan na krajevima svake stepenice. Ništa slično nije viđeno u drugim kraljevstvima.
21 Svi pehari kralja Salomona i sve posuđe u Dvorani libanonske šume bili su od čistog zlata. Ništa u palači nije bilo napravljeno od srebra jer se ono nije cijenilo u Salomonovo vrijeme. 22 Kralj je raspolagao flotom Hiramovih trgovačkih brodova trgovački brodovi Doslovno: »brodovi iz Taršiša«. koji su svake tri godine dopremali u Izrael novu pošiljku zlata, srebra i slonovače te majmune i paunove.§ paunovi Ili: »babuni«.
23 Kralj Salomon nadmašio je bogatstvom i mudrošću sve druge kraljeve na zemlji. 24 Cijeli svijet želio je vidjeti Salomona i čuti mudrost kojom ga je Bog obdario. 25 Iz godine u godinu, svaki je posjetitelj donosio poklone — predmete od srebra i zlata, odjeću, oružje, začine, konje i mazge.
26 Salomon je skupio mnogo bojnih kola i konja. Imao je 1.400 bojnih kola i 12.000 konja, koje je držao u gradovima određenim za njihovo čuvanje i u Jeruzalemu. 27 Kralj je učinio Jeruzalem veoma bogatim. U gradu je bilo srebra kao kamenja, a cedrovine kao smokava u dolinama. 28 Salomon je uvozio konje iz Egipta i Kue.* Kue Vjerojatno Cilicija, na području današnje južne Turske. Kraljevi trgovci kupovali su ih u Kui. 29 Bojna kola nabavljali su u Egiptu za 600 srebrnjaka 600 srebrnjaka Doslovno: »600 šekela srebra«, što je približno 6 kilograma srebra. po komadu, a konje za 150 srebrnjaka 150 srebrnjaka Doslovno: »150 šekela srebra«, što je oko 1,5 kilograma srebra. po grlu. Kola i konje dalje su prodavali svim hetitskim i aramejskim kraljevima.

*10:1 Šeba Ne zna se točna lokacija ovog grada ili kraljevstva. Kao mogućnosti navode se: Etiopija, Južna Arabija i Jemen tog doba.

10:10 4 t Iznos je zaokružen. Doslovno: »sto dvadeset talenata«. Talenat je 34 kilograma.

10:11 skupocjeno drvo Vjerojatno se radilo o mirisnom drvetu sandala uvezenom iz Indije.

§10:14 23 t Iznos je zaokružen. Doslovno: »šesto šezdeset i šest talenata«.

*10:16 6 kg Doslovno: »šesto šekela«. Šekel je oko 10 grama.

10:17 kilogram i pol Doslovno: »tri mine«. Mina je hebrejska mjera koja iznosi oko 500 grama.

10:22 trgovački brodovi Doslovno: »brodovi iz Taršiša«.

§10:22 paunovi Ili: »babuni«.

*10:28 Kue Vjerojatno Cilicija, na području današnje južne Turske.

10:29 600 srebrnjaka Doslovno: »600 šekela srebra«, što je približno 6 kilograma srebra.

10:29 150 srebrnjaka Doslovno: »150 šekela srebra«, što je oko 1,5 kilograma srebra.