5
Elizej ozdravlja aramejskog zapovjednika
Naaman, zapovjednik vojske aramejskog kralja, bio je ugledan čovjek kojeg je kralj iznimno poštovao jer je BOG preko njega davao Aramejcima pobjedu. No taj hrabri ratnik bolovao je od teške kožne bolesti.
Aramejci su u ratnom pohodu na Izrael zarobili jednu mladu Izraelku. Ona je postala sluškinja Naamanove žene.
Jednom je rekla svojoj gospodarici: »Kad bi barem moj gospodar posjetio proroka u Samariji! On bi ga izliječio od bolesti.«
Tako je Naaman otišao svom gospodaru i ispričao mu što je savjetovala izraelska djevojka.
»Idi svakako«, rekao je kralj Arama, »a ja ću napisati pismo za izraelskog kralja.«
Naaman je krenuo na put noseći sa sobom darove od trideset tisuća srebrnjaka,* 30.000 srebrnjaka Iznos je zaokružen. Doslovno: »deset talenata srebra«. Vidi »biblijske mjere« u dodatku. šest tisuća zlatnika 6.000 zlatnika Doslovno: »šest tisuća šekela zlata«. Vidi »biblijske mjere« u dodatku. i deset odora. U pismu koje je nosio izraelskom kralju pisalo je: »Znaj da ti po ovom pismu šaljem svog slugu Naamana. Izliječi ga od kožne bolesti.«
Kad je izraelski kralj pročitao pismo, razderao je svoju odjeću i rekao: »Zar sam ja Bog da mogu oduzimati ili davati život, pa mi ovaj čovjek šalje pismo da izliječim čovjeka s teškom kožnom bolesti? Evo kako traži priliku za sukob!«
No kad je Božji čovjek Elizej čuo da je kralj Izraela razderao svoju odjeću, ovako mu je poručio: »Zašto si razderao svoju odjeću? Neka taj čovjek dođe k meni i uvjeri se da ima prorok u Izraelu.«
I tako je Naaman stigao sa svojim konjima i kočijama pred Elizejevu kuću.
10 Elizej mu je samo poslao glasnika s porukom: »Idi i okupaj se u Jordanu sedam puta. Tvoja koža će se obnoviti i bit ćeš čist.«
11 No Naaman se razljutio i otišao odande govoreći: »Mislio sam, sigurno će izaći van i stati pred mene, zazvati ime svog BOGA, mahnuti rukom i izliječiti me. 12 Zar nisu Abana i Parpar, rijeke u Damasku, bolje od svih voda u Izraelu? Zar se nisam u njima mogao okupati i očistiti se?«
Bijesan, okrenuo se da ode.
13 No prišle su mu njegove sluge i rekle: »Oče, Oče Robovi su često svoje gospodare iz poštovanja nazivali očevima, a gospodari svoje robove djecom. da ti je prorok zapovjedio da učiniš nešto teže, ne bi li to učinio? Pa zašto ga onda ne poslušaš kad ti samo kaže: ‘Okupaj se i bit ćeš čist’?«
14 Nato je Naaman otišao i sedam se puta uronio u Jordan, kao što mu je rekao Božji čovjek. Koža mu se obnovila i očistila. Izgledala je kao koža malog djeteta.
15 Tada se Naaman s cijelom pratnjom vratio Božjem čovjeku.
Stao je pred njega i rekao: »Sad znam da nigdje nema Boga, osim u Izraelu. Molim te, primi poklon od tvog sluge.«
16 No prorok je odgovorio: »Zaklinjem se BOGU kojem služim, neću primiti nikakav poklon.«
Iako je Naaman navaljivao, Elizej nije htio prihvatiti.
17 »Ako nećeš«, rekao je tada Naaman, »molim te dopusti meni, tvom slugi, da uzmem onoliko zemlje§ zemlja Vjerojatno je izraelsko tlo smatrao svetim. koliko dvije mazge mogu ponijeti, jer više neću prinositi paljenice niti žrtvovati bilo kome drugome, osim BOGU. 18 I neka mi BOG oprosti samo jedno: Kad moj gospodar bude odlazio u hram boga Rimona* hram boga Rimona Hram u Damasku gdje su Aramejci štovali boga oluje Hadada koji je također nosio ime Rimon (Zah 12,11 navodi »Hadadrimon«). na bogoštovlje, oslanjajući se na moju ruku, te se i ja tamo poklonim, neka mi BOG to oprosti.«
19 »Idi u miru«, reče mu Elizej.
Nakon što je Naaman prešao mali dio puta, 20 Gehazi, sluga Božjeg čovjeka Elizeja, pomisli: »Moj gospodar bio je preblag prema tom Aramejcu Naamanu kad nije od njega ništa primio. Zaklinjem se BOGU, požurit ću za njim i uzeti nešto od njega.«
21 Tako je Gehazi požurio za Naamanom.
Kad je Naaman vidio da netko trči za njim, sišao je s kola, dočekao ga i upitao: »Je li sve u redu?«
22 »Sve je u redu«, odgovorio je Gehazi. »Gospodar me poslao da ti kažem kako su upravo iz Efrajimovog gorskog kraja stigla dva mladića iz družine proroka. Molim te, daj za njih tri tisuće srebrnjaka Iznos je zaokružen. Doslovno: »jedan talenat srebra«. i dva odijela.«
23 »Molim te, uzmi šest tisuća srebrnjaka«, 6.000 srebrnjaka Iznos je zaokružen. Doslovno: »dva talenta«. Isto u sljedećoj rečenici. rekao je Naaman. Nagovarao ga je i zavezao šest tisuća srebrnjaka i dva odijela u dvije vreće, pa je sve natovario na dvojicu svojih slugu da nose ispred Gehazija. 24 Kad je Gehazi stigao do Elizejevog brda, uzeo je darove, ostavio ih u kući i otpustio Naamanove sluge. 25 Potom je otišao do svog gospodara Elizeja i stao pred njega.
»Gdje si bio Gehazi?« upitao je Elizej.
»Tvoj sluga nije išao nikuda«, odgovorio je Gehazi.
26 Ali Elizej mu je rekao: »Nisam li u duhu bio s tobom kad je onaj čovjek sišao s kola da te dočeka? Zar je sad vrijeme za primanje novca i odjeće, kupovanje maslinika i vinograda, ovaca i goveda, sluga i sluškinja? 27 Sad će Naamanova bolest prijeći na tebe i na tvoje potomke zauvijek.«
Gehazi je otišao od Elizeja kože bijele kao snijeg. Dobio je bolest.

*5:5 30.000 srebrnjaka Iznos je zaokružen. Doslovno: »deset talenata srebra«. Vidi »biblijske mjere« u dodatku.

5:5 6.000 zlatnika Doslovno: »šest tisuća šekela zlata«. Vidi »biblijske mjere« u dodatku.

5:13 Oče Robovi su često svoje gospodare iz poštovanja nazivali očevima, a gospodari svoje robove djecom.

§5:17 zemlja Vjerojatno je izraelsko tlo smatrao svetim.

*5:18 hram boga Rimona Hram u Damasku gdje su Aramejci štovali boga oluje Hadada koji je također nosio ime Rimon (Zah 12,11 navodi »Hadadrimon«).

5:22 Iznos je zaokružen. Doslovno: »jedan talenat srebra«.

5:23 6.000 srebrnjaka Iznos je zaokružen. Doslovno: »dva talenta«. Isto u sljedećoj rečenici.