13
Joahaz, kralj Izraela
1 U dvadeset trećoj godini vladavine judejskog kralja Joaša, Ahazijinog sina, kralj Izraela postao je Joahaz, Jehuov sin. Vladao je u Samariji sedamnaest godina. 2 Činio je zlo pred BOGOM. Povodio se za grijesima Jeroboama, Nebatovog sina, na koje je on navodio Izraelce. Nije htio prestati griješiti. 3 Zato se BOG jako razljutio na Izrael. Dugo su vremena bili pod vlasti aramejskog kralja Hazaela i njegovog sina Ben Hadada.
4 Tada je Joahaz molio BOGA za milost. BOG ga je saslušao jer je vidio kako aramejski kralj okrutno ugnjetava Izraelce. 5 Zato je BOG poslao Izraelcima čovjeka koji će ih spasiti te su se oslobodili od aramejske vlasti. Izraelci su sad mogli mirno živjeti u svojim domovima,* Nisu morali boraviti u vojnim taborima, kao u vrijeme rata. kao i prije. 6 Ipak, nisu se odrekli grijeha Jeroboamove obitelji, na koje je Jeroboam navodio Izraelce, već su i dalje ustrajali u njima. Zadržali su kipove božice Ašere u Samariji.
7 Joahazu od njegove vojske nije preostalo ništa osim pedeset konjanika, deset bojnih kola i deset tisuća pješaka. Uništio ih je aramejski kralj. Satrao ih je tako da su se razletili kao prašina na vjetru.
8 Ostala Joahazova djela, sve što je činio i postigao, zapisana su u knjizi Povijest izraelskih kraljeva. 9 Joahaz je nakon smrti sahranjen u Samariji. Njegov sin Joaš postao je sljedeći kralj.
Joaš, kralj Izraela
10 U trideset sedmoj godini vladavine judejskog kralja Joaša, Ahazijinog sina, u Samariji je nad Izraelom zavladao Joaš, Joahazov sin.† Joaš Preklapa se vladavina dva istoimena kralja, Joaša u Judi i Joaša u Izraelu. Vladao je sljedećih šesnaest godina. 11 Također je činio zlo pred BOGOM. Nije odustajao od grijeha Jeroboama, Nebatovog sina, na koje je navodio Izraelce, već je u njima ustrajao.
12 Ostala Joaševa djela, sve što je činio, kao i njegova odvažnost u borbi protiv judejskog kralja Amasije, zapisana su u knjizi Povijest izraelskih kraljeva. 13 Joaš je umro, a na prijestolju ga je naslijedio sin Jeroboam. Sahranjen je u Samariji, pored drugih izraelskih kraljeva.
Elizejeva smrt
14 Elizej se razbolio, od čega je kasnije i umro. Izraelski kralj Joaš otišao ga je vidjeti prije smrti, pa je pred njim glasno plakao: »Oče moj! Oče moj! Kola i konjanici Izraelovi!«
15 Elizej mu je rekao: »Uzmi luk i strijele«. I kralj ih je uzeo.
16 »Napni luk«, rekao mu je dalje Elizej.
Kad je kralj napeo luk, Elizej je položio svoje ruke na njegove. 17 Rekao mu je: »Otvori prozor koji gleda na istok«. I kralj je otvorio prozor.
»Odapni strijelu!« rekao je tada Elizej. I kralj je odapeo strijelu.
»Božja strijela pobjede, strijela pobjede nad Aramom!« govorio je Elizej kralju. »Borit ćeš se s Aramejcima u gradu Afeku, sve dok ih potpuno ne potučeš.«
18 Zatim je prorok rekao: »Primi strijele«. I kralj ih je primio.
Tada je zapovjedio izraelskom kralju: »Udari njima o zemlju.«
Kralj je udario o zemlju tri puta pa stao.
19 Božji se čovjek razljutio na njega: »Trebao si udariti pet ili šest puta. Tada bi sasvim porazio Aramejce i dokrajčio ih. Ovako ćeš ih poraziti samo tri puta.«
Čudo na Elizejevom grobu
20 Elizej je umro i sahranili su ga.
U to su vrijeme pljačkaši iz zemlje Moab svakog proljeća upadali u zemlju. 21 Jednom su neki Izraelci sahranjivali tijelo mrtvog čovjeka. Iznenada su ugledali skupinu pljačkaša, pa su tijelo bacili u Elizejev grob. U trenutku kad je mrtvac dotaknuo Elizejeve kosti, oživio je i stao na noge.
Rat između Izraela i Arama
22 Aramejski kralj Hazael ugnjetavao je Izrael, cijelo vrijeme tijekom Joahazove vladavine. 23 No BOG je bio milostiv Izraelcima, sažalio se nad njima i stao na njihovu stranu, sve zbog svog saveza s Abrahamom, Izakom i Jakovom. Zato ih nije uništio. Nikada ih nije potpuno odbacio.
24 Kad je aramejski kralj Hazael umro, njegov sin Ben Hadad postao je kralj. 25 Joaš, Joahazov sin, uspio je od Ben Hadada, Hazaelovog sina, povratiti gradove koje je on u borbi oduzeo njegovom ocu Joahazu. Joaš je pobijedio tri puta i vratio izraelske gradove.