3
Rat između Izraela i Jude
1 Rat između pristaša Šaulove i Davidove obitelji trajao je dugo. David je sve više jačao, a Šaulova obitelj bivala je sve slabija.
Davidovih šest sinova rođenih u Hebronu
(1 Ljet 3,1–4)
2 Davidu su se u Hebronu rodili ovi sinovi:
prvorođenac Amnon, sin Ahinoame iz Jezreela,
3 drugi Kileab, sin Abigajle, Nabalove udovice iz Karmela,
treći Abšalom, sin Maake, kćeri gešurskog kralja Talmaja,
4 četvrti Adonija, Hagitin sin,
peti Šefatija, Abitalin sin,
5 i šesti Jitream, sin Davidove žene Egle.
Svi su se oni rodili Davidu u Hebronu.
Abner prelazi k Davidu
6 Tijekom rata između Šaulovih i Davidovih pristaša, Abner je postajao sve utjecajniji u skupini pristaša Šaulove kraljevske obitelji.
7 A Šaul je imao ženu ropkinju,* žena ropkinja Supruga drugog reda, koja je bila ropkinja. Obično je služila da rađa i podiže još djece. Vidi kazalo pojmova. Rispu, Ajinu kći.
Išbošet je jednom prilikom upitao Abnera: »Zašto si spavao s ženom ropkinjom mog oca?«
8 Abner se razbjesnio i odgovorio mu: »Zar sam ja potpuno bezvrijedan? Danas sam dokazao odanost prema obitelji tvog oca Šaula i njegovim pristašama. Nisam te prepustio Davidu, a ti me ipak optužuješ da sam zgriješio s ovom ženom! 9 A sad, neka me BOG kazni ako ne pomognem da se ispuni Njegovo obećanje Davidu: 10 Šaulovoj obitelji oduzet ću kraljevstvo i predati Davidu koji će vladati nad Izraelom i Judom, od Dana do Beer Šebe!«† od Dana do Beer Šebe To je podrazumijevalo cijelo područje Izraela, od sjevera do juga. Dan je bio grad na sjeveru Izraela, a Beer Šeba na jugu Jude.
11 Išbošet nije više od straha rekao ni riječ.
12 Tada je Abner poslao Davidu glasnike s porukom: »Tko će vladati ovom zemljom? Sklopimo savez i ja ću ti pomoći da zavladaš nad cijelim Izraelom.«
13 »Dobro«, rekao je David. »Sklopit ću savez s tobom. Ali uz jedan uvjet — dovedi mi Šaulovu kćer Mikalu.«
14 David je poslao poruku Išbošetu: »Vrati mi moju ženu Mikalu na koju sam stekao pravo kad sam Šaulu donio sto kožica‡ kožica Prepucij. David se poziva na događaje iz 1 Sam 18,20–27. od ubijenih Filistejaca.«
15 Išbošet je odmah poslao ljude da Mikalu oduzmu Paltielu, Laiševom sinu. 16 Ali Mikalin je muž išao za njom sve do Bahurima, plačući cijelim putem.
Ondje mu je Abner rekao: »Vrati se kući!«
I on se vratio sâm.
17 Abner je poslao poruku starješinama Izraela: »Već duže vrijeme želite proglasiti Davida svojim kraljem. 18 Učinite to sada, jer BOG je o Davidu obećao: ‘Pomoću svog sluge Davida spasit ću svoj narod Izrael od Filistejaca i svih drugih neprijatelja.’«
19 S Benjaminovcima je Abner o Davidu razgovarao zasebno. Potom je otišao u Hebron i prenio Davidu želje cijelog Izraela i Benjaminovog plemena. 20 Abner je stigao u Hebron s dvadeset ljudi, a David je za sve njih priredio gozbu.
21 Rekao je Davidu: »Pusti me da odmah krenem i okupim sav Izrael za tebe, mog gospodara i kralja, da s tobom sklope savez, pa ćeš vladati nad cijelim Izraelom kao što si želio.«
David je pustio Abnera da mirno ode.
Abnerova smrt
22 Joab se vraćao s nekoliko Davidovih vojnika iz pohoda. Donijeli su bogat ratni plijen. Abner tada više nije bio s Davidom u Hebronu, pošto ga je ovaj pustio da ode u miru. 23 Joab i njegovi ljudi stigli su u Hebron. Joabu su rekli: »Abner, Nerov sin, bio je kod kralja i on ga je pustio da ode.«
24 Tada je Joab otišao kralju i rekao: »Što si to učinio? Abner je bio kod tebe i ti si ga pustio! Zašto? 25 Zar ne znaš da je Abner, Nerov sin, bio ovdje samo da te prevari, da sazna kud se krećeš i što radiš?«
26 Joab je potom otišao od Davida i poslao glasnike za Abnerom. Sustigli su ga kod bunara Sire. David o tome nije ništa znao. 27 Kad je Abner vraćen u Hebron, Joab ga je odveo na stranu kao da želi s njim nasamo razgovarati. Usmrtio ga je ubodom noža u trbuh, i tako mu se osvetio za smrt svog brata Asahela.
David tuguje za Abnerom
28 Kad je David to saznao, rekao je: »Ja i moje kraljevstvo nismo krivi pred BOGOM za smrt Abnera, Nerovog sina. 29 Neka Joab i njegova obitelj snose odgovornost i prokletstvo! Neka u Joabovoj obitelji uvijek netko boluje od spolne ili kožne bolesti, neka obavljaju ponižavajuće poslove, ginu u ratu i gladuju.«
30 A braća Joab i Abišaj ubili su Abnera kako bi osvetili smrt svog brata Asahela u bitci kod Gibeona.
31 David je rekao Joabu i svim njegovim ljudima: »Razderite na sebi odjeću, obucite kostrijet§ kostrijet Tamna i gruba odjeća koja se nosila u znak žalovanja. Vidi kazalo pojmova. i žalujte za Abnerom.«
I kralj im se sam pridružio.
32 Abnera su sahranili u Hebronu. Kralj David i cijela pratnja glasno su plakali na grobu.
33 Kralj je tužno pjevao:
»Abnere, zašto te snašla smrt
kao da si bezvrijedni lopov?
34 Ruke ti nisu bile vezane,
ni noge okovane lancima.
Ubili su te bezvrijedni zločinci.«
I svi su s Davidom tugovali za Abnerom.
35 Tog su dana nagovarali Davida da nešto pojede, ali on se zakleo: »Neka me stigne BOŽJA kazna ako okusim kruh ili bilo što drugo prije nego što zađe sunce.«
36 Svi su vidjeli što se dogodilo i odobravali mu. Ljudi su odobravali sve što je David činio. 37 Cijeli narod Jude i Izraela shvatio je da kralj nije sudjelovao u ubojstvu Nerovog sina Abnera.
38 David je rekao svojim vojnicima: »Razumijete li da je danas u Izraelu ubijen jedan plemenit i velik čovjek? 39 Iako sam danas posvećen za kralja, još uvijek sam blag, a Serujini sinovi okrutni. Neka ih BOG kazni kao što zaslužuju!«
*3:7 žena ropkinja Supruga drugog reda, koja je bila ropkinja. Obično je služila da rađa i podiže još djece. Vidi kazalo pojmova.
†3:10 od Dana do Beer Šebe To je podrazumijevalo cijelo područje Izraela, od sjevera do juga. Dan je bio grad na sjeveru Izraela, a Beer Šeba na jugu Jude.
‡3:14 kožica Prepucij. David se poziva na događaje iz 1 Sam 18,20–27.
§3:31 kostrijet Tamna i gruba odjeća koja se nosila u znak žalovanja. Vidi kazalo pojmova.