33
Mojsije blagoslivlja narod
Ovo je blagoslov kojim je Božji čovjek Mojsije blagoslovio Izraelce prije svoje smrti. Rekao je:
 
»BOG je došao sa Sinaja,
osvanuo kao zora sa Seira,
zasjao kao sunce s Parana.
Došao je s mnoštvima svetih;
sa svojom vojskom uz sebe.* Izvorni tekst je nejasan. Postoji više mogućnosti prijevoda. Npr. »iz desnice mu plamti vatra«.
On zaista voli svoj narod;
u ruci mu svi njegovi sveti.
Slijede njegove korake
i primaju njegove upute,
zakon koji nam je dao Mojsije,
dragocjeni posjed Jakovljeve zajednice.
BOG je postao kralj nad Izraelom Izraelom Doslovno: »Ješurunom«. Ješurun znači »čestit«, a u Ponovljenom zakonu i u Izaiji odnosi se na Izrael. Isto u 26. retku.
kad su se okupile vođe Izraela
zajedno sa svojim plemenima.«
Rubenovo pleme
»Neka Ruben živi i neka ne izumre,
ali neka njegovih ljudi bude malo.«
Judino pleme
Mojsije je rekao za Judu:
 
»Čuj, BOŽE, vapaj Judin
i dovedi ga njegovom narodu.
Ojačaj ga i pomozi mu
protiv njegovih neprijatelja.«
Levijevo pleme
Za Levija je Mojsije rekao:
 
»Tvoj Tumim i Urim Tumim i Urim Dva mala predmeta pomoću kojih je vrhovni svećenik spoznavao Božje odluke. Vidi kazalo pojmova u dodatku. pripadaju
Leviju koji ti je vjeran.
Iskušao si ga kod Mase,
s njim se prepirao kod voda Meribe.
Više je pazio na tvoju riječ,
nego na svog oca i majku.
Više je pažnje posvetio tvom savezu,
nego svojoj braći i djeci.
10 On Jakova uči tvojim uredbama,
Izraela tvom zakonu.
On pred tobom prinosi kâd
i žrtve paljenice na tvom žrtveniku.
11 Blagoslovi ga napretkom, BOŽE,
i neka ti je drago ono što čini.
Zdrobi udove njihovih protivnika,
one koji ga mrze, da više ne ustaju.«
Benjaminovo pleme
12 Za Benjamina je rekao:
 
»BOŽJI ljubimac spokojno počiva.
Svevišnji ga neprestano štiti,
dok mu on u naručju prebiva.«§ Ili: »živi među brdima«.
Josipovo pleme
13 Za Josipa je rekao:
 
»Neka mu BOG blagoslovi zemlju
rosom s neba odozgo,
i vodama podzemnim odozdo,
14 s najboljim plodovima pod suncem,
i obiljem uroda svakog mjeseca,
15 najboljim rodom drevnih planina
i obiljem s vječnih brda,
16 najboljim darovima zemlje
i naklonošću onoga koji se pojavio u gorućem grmu.
Neka sve to dođe na Josipovo pleme,
jer on je bio princ među svojom braćom.
17 Moćan poput mladog bika,
s rogovima poput divljeg bivola —
njima će narode probadati
i otjerati ih do krajeva zemlje.
Jedan rog je Efrajimovo pleme s desecima tisuća,
drugi Manašeovo pleme sa svojim tisućama.«
Zebulunovo i Isakarovo pleme
18 Za Zebuluna je rekao:
 
»Raduj se, Zebulune, u svojim putovanjima
i ti, Isakare, u svojim šatorima.
19 Na planinu svoju pozivat će narode,
i ondje prinositi ispravne žrtve.
Iz mora će crpiti bogatstvo,
a iz pijeska skriveno blago.«
Gadovo pleme
20 Za Gad je rekao:
 
»Blagoslovljen Bog koji širi područje Gadovo!
Na njemu Gad živi kao lav
sposoban napasti i rastrgati.
21 Za sebe je najbolju zemlju izabrao;
njemu je pripao vladarski dio,
na skupu glavara naroda.
On je izvršio pravdu BOŽJU
i njegove odluke za Izrael.«
Danovo pleme
22 Za Dana je rekao:
 
»Dan je kao mladi lav u Bašanu,
što skače na neprijatelja.«
Naftalijevo pleme
23 Za Naftalija je rekao:
 
»Naftali je pun BOŽJE naklonosti
i njegovih blagoslova.
Neka zaposjedne područje južno do jezera.«
Ašerovo pleme
24 Za Ašera je rekao:
 
»Ašer je najblagoslovljeniji među sinovima.
Neka bude miljenik svoje braće
i neka si pere noge u maslinovom ulju.
25 Zasuni tvojih vrata bit će od željeza i bronce,
a snaga će ti trajati dok si živ.«
 
Mojsije slavi Boga
26 »Nitko nije kao Bog Izraelov,
koji na oblacima jaše u svom veličanstvu
i kroz nebo vam dolazi u pomoć.
27 Bog vječni vaše je sklonište,
u svojim vas rukama nosi.
Neprijatelja istjeruje pred vama,
i govori vam: ‘Uništi ga!’
28 Tako će Izrael živjeti u sigurnosti,
Jakovljevi potomci bit će u miru,* Prema starogrčkom prijevodu.
u zemlji žita i mladog vina,
gdje rosa kaplje s neba.
29 Blago tebi, Izraele!
Tko je kao ti,
narod koji je BOG spasio?
On je štit koji te brani
i mač koji ti donosi pobjedu.
Neprijatelji će te moliti za milost,
a ti ćeš gaziti po njima.«

*33:2 Izvorni tekst je nejasan. Postoji više mogućnosti prijevoda. Npr. »iz desnice mu plamti vatra«.

33:5 Izraelom Doslovno: »Ješurunom«. Ješurun znači »čestit«, a u Ponovljenom zakonu i u Izaiji odnosi se na Izrael. Isto u 26. retku.

33:8 Tumim i Urim Dva mala predmeta pomoću kojih je vrhovni svećenik spoznavao Božje odluke. Vidi kazalo pojmova u dodatku.

§33:12 Ili: »živi među brdima«.

*33:28 Prema starogrčkom prijevodu.