35
Jakov se vraća u Betel
Bog je rekao Jakovu: »Idi u Betel i ondje se nastani. Ondje napravi žrtvenik meni, Bogu koji ti se pokazao kad si bježao od svog brata Ezava.«
Jakov je rekao svojim ukućanima i svima koji su bili s njim: »Odbacite tuđe bogove koje imate sa sobom, očistite se i presvucite.* Odbacivanje drugih bogova, obredno čišćenje i presvlačenje odjeće kasnije će biti propis za štovanje BOGA u Izraelu. Zatim ćemo ići u Betel, gdje ću napraviti žrtvenik Bogu koji mi je pomogao kad sam bio u nevolji i bio sa mnom kamo god sam išao.«
Tako su predali Jakovu sve tuđe bogove koje su imali i naušnice koje su nosili na svojim ušima, a Jakov ih je zakopao pod jednim hrastom kod Šekema. Dok su putovali, strah od Boga obuzeo je stanovnike okolnih gradova, pa ih nitko nije progonio. Jakov i sav narod koji je bio s njim stigli su u Luz (to jest Betel) u Kanaanu. Ondje je sagradio žrtvenik i to mjesto nazvao El Betel, El Betel znači »Bog Betela«. jer mu se ondje Bog pokazao kad je bježao od svog brata.
Tada je umrla Rebekina dojilja Debora, pa su je sahranili blizu Betela, pod hrastom koji su nazvali Hrast plača.
Jakov dobiva novo ime
Nakon što se Jakov vratio iz Mezopotamije, Bog mu se ponovno pokazao i blagoslovio ga. 10 Bog mu je već bio rekao: »Tvoje ime je Jakov, ali se više nećeš tako zvati, nego će ti ime biti Izrael.« Tako mu je Bog dao ime Izrael.
11 Bog mu je još rekao: »Ja sam Bog Svemoćni. Bog Svemoćni Doslovno: »El Šadaj«. Imaj mnogo djece da vas bude sve više. Od tebe će nastati narod. Zapravo, puno naroda i kraljeva doći će od tebe. 12 Zemlju koju sam dao Abrahamu i Izaku, dajem i tebi, a dat ću je i tvom potomstvu.« 13 Zatim je Bog otišao od njega s mjesta gdje su pričali.
14 Jakov je uspravio jedan kamen kao stup na mjestu na kojem je Bog s njim razgovarao, pa na njega izlio vino i ulje kao žrtvu Bogu. 15 Mjesto na kojem je Bog s njim razgovarao Jakov je nazvao Betel.§ Betel znači »Božja kuća«.
Rahela umire pri porođaju
16 Zatim su Jakov i njegovi ljudi krenuli iz Betela prema Efrati. Kad su još bili na putu, Rahela je počela rađati, a porod je bio težak. 17 Usred teškog poroda, babica joj je rekla: »Ne boj se. Imat ćeš još jednog sina.« 18 Rahela je umirala i na izdisaju je dala sinu ime Ben Oni,* Ben Oni znači »sin moje muke«. ali mu je njegov otac dao ime Benjamin. Benjamin znači »sin desne ruke« ili »sin sretnik«. 19 Tako je Rahela umrla, pa su je sahranili na putu za Efratu (to jest Betlehem). 20 Jakov je postavio kameni stup da označava Rahelin grob i taj stup i danas stoji ondje. 21 Zatim je Izrael nastavio put i razapeo svoj šator s druge strane kule Eder.
22 Dok je Izrael boravio u tom kraju, Ruben je spavao s Bilhom, ženom ropkinjom žena ropkinja Supruga drugog reda, koja je bila ropkinja. Obično je služila da rađa i podiže još djece. svog oca, a Izrael je saznao za to.
Jakovljevi sinovi
(1 Ljet 2,1–2)
Jakov je imao dvanaest sinova.
 
23 Leini sinovi: Ruben, Jakovljev prvorođeni sin, pa Šimun, Levi, Juda, Isakar i Zebulun.
24 Rahelini sinovi: Josip i Benjamin.
25 Sinovi Raheline sluškinje Bilhe: Dan i Naftali.
26 Sinovi Leine sluškinje Zilpe: Gad i Ašer.
 
To su Jakovljevi sinovi rođeni u Mezopotamiji.
Izakova smrt
27 Jakov se vratio svom ocu Izaku u Mamru kod Kirjat Arbe (to jest Hebrona). Ondje su kao stranci živjeli i Abraham i Izak. 28 Izak je živio 180 godina. 29 Umro je u dubokoj i sretnoj starosti. Sahranili su ga njegovi sinovi Ezav i Jakov.

*35:2 Odbacivanje drugih bogova, obredno čišćenje i presvlačenje odjeće kasnije će biti propis za štovanje BOGA u Izraelu.

35:7 El Betel znači »Bog Betela«.

35:11 Bog Svemoćni Doslovno: »El Šadaj«.

§35:15 Betel znači »Božja kuća«.

*35:18 Ben Oni znači »sin moje muke«.

35:18 Benjamin znači »sin desne ruke« ili »sin sretnik«.

35:22 žena ropkinja Supruga drugog reda, koja je bila ropkinja. Obično je služila da rađa i podiže još djece.