53
1 »Tko je povjerovao našoj poruci?
Kome se otkrilo BOŽJE djelo?«
Narod odgovara:† Narod odgovara Dodano radi boljeg razumijevanja teksta.
2 »Iznikao je pred njim kao mala biljka,
iz korijena u sasušenoj zemlji.
Na njemu nije bilo ljepote i sjaja,
koje bismo mogli gledati.
Njemu nas nije privuklo
ništa u njegovom izgledu.
3 Bio je izrugivan i omalovažavan,
podnosio je patnje i boli.
Prezreli smo ga i odbacili.
4 A on je zapravo uzeo naše bolesti
i podnosio naše boli,
dok smo mislili da ga kažnjava Bog
i da mu nanosi bol.
5 Zbog naših je prijestupa bio izranjavan,
zbog naših zlodjela satran.
Njega je snašla kazna
koja nas je iscijelila.
Ozdravljeni smo njegovim ranama.
6 Svi smo zalutali kao ovce,
svatko je išao svojim putem.
A BOG je svu našu krivnju
natovario na njega.
7 Zlostavljali su ga i mučili,
ali on nije otvorio svoja usta.
Kao što janje vode na klanje,
i kao što je ovca nijema
pred onima koji je šišaju,
on nije otvorio svoja usta.
8 Nakon nepoštenog suđenja
odveli su ga.
Tko je znao što će s njim biti?
Iz zemlje živih je uklonjen.
Za grijehe svoga naroda,
do smrti je prebijen.‡ Prema starogrčkom prijevodu Septuaginti. Hebrejski tekst navodi: »Zbog grijeha moga naroda, podnio je bolest.«
9 Odredili su mu grob među zločincima,
ali je ukopan u grobnicu bogatoga —
iako nije počinio nikakvo nasilje,
niti govorio laži i prijevare.
10 Ali BOG je bio zadovoljan svojim slugom
koji je podnio toliku bol.§ Ili: »BOG je odlučio da ga satre, da mora podnijeti patnje«.
Premda je dao svoj život kao žrtvu za grijeh,
živjet će dugo i vidjeti potomke,
kroz njega će se ispuniti BOŽJA volja.
11 Nakon svoje muke, vidjet će svjetlost,
i bit će zadovoljan svim što je učinio.«
Bog kaže: »Moj pravedni sluga
mnoge će učiniti pravednima
i snosit će njihovu kaznu.
12 Zato ću mu dati mnoštvo u baštinu,
a plijen će dijeliti s pobjednicima.
Jer svoj je život predao do smrti
i ubrojio se među prijestupnike.
Ponio je grijeh mnogih
i zauzeo se za grešnike.«
*^ Glas pita Dodano radi boljeg razumijevanja teksta.
†53:1 Narod odgovara Dodano radi boljeg razumijevanja teksta.
‡53:8 Prema starogrčkom prijevodu Septuaginti. Hebrejski tekst navodi: »Zbog grijeha moga naroda, podnio je bolest.«
§53:10 Ili: »BOG je odlučio da ga satre, da mora podnijeti patnje«.