14
Samson se ženi Filistejkom
Samson je sišao u grad Timnu. Ondje je vidio jednu ženu Filistejku.
Kad se vratio, rekao je svom ocu i majci: »U Timni sam vidio jednu Filistejku. Dovedite je da mi bude žena.«
No otac i majka su mu rekli: »Zar ne možeš izabrati djevojku iz svog roda ili iz čitavog našeg naroda? Zašto baš moraš tražiti ženu iz naroda Filistejaca?«
Ali Samson je rekao svom ocu: »Dovedite mi nju. Ona mi se sviđa.«
Samsonovi otac i majka nisu znali da je BOG želio da se tako dogodi. On je tražio priliku za sukob s Filistejcima koji su u to vrijeme vladali nad Izraelcima.
Tako je Samson otišao s ocem i majkom u grad Timnu. Došli su do vinograda pored Timne i Samson je nastavio sam. Odjednom je pred njega iskočio mladi lav i zarikao. Tada je BOŽJI duh snažno obuzeo Samsona. Golim rukama raskomadao je lava, kao da je kozlić. No svojim roditeljima nije rekao što je učinio. Sišao je potom u grad i razgovarao s onom ženom. Jako mu se sviđala.
Poslije nekoliko dana, vratio se po ženu. Skrenuo je s puta da pogleda lešinu onog lava. U lešini je bio roj pčela i med. Rukama je zahvatio med i nastavio put, sladeći se. Kad je došao do svog oca i majke, dao im je meda, pa su i oni jeli. Ali nije im rekao da je med iz lavlje lešine.
10 Njegov otac otišao je u grad po onu ženu, a Samson je priredio gozbu. Bio je naime običaj da mladoženja priredi gozbu. 11 A Filistejci su poslali trideset ljudi, da budu uz Samsona.
12 Samson je rekao tim ljudima: »Imam jednu zagonetku za vas. Ako je uspijete riješiti tijekom sedam dana gozbe, dat ću vam trideset lanenih košulja i trideset svečanih odora. 13 Ali ako je ne uspijete riješiti, tada ćete vi meni dati trideset lanenih košulja i trideset svečanih odora.«
»Reci nam zagonetku«, rekli su oni. »Da čujemo.«
14 I on im je rekao:
 
»Iz žderača, izašlo je jelo,
iz žestokoga, izašlo je slatko.«
 
Prošla su tri dana, a oni nisu mogli riješiti zagonetku. 15 Četvrtog dana* 14,15 Četvrtog dana Ovako je navedeno u starogrčkom prijevodu Septuaginti, dok je u tradicionalnom hebrejskom tekstu navedeno »sedmog dana«. rekli su Samsonovoj ženi: »Izvuci od muža rješenje zagonetke, pa nam je reci. Ako to ne učiniš, zapalit ćemo i tebe i kuću tvog oca. Zar ste nas pozvali da nas osiromašite?«
16 Samsonova žena plakala je pred mužem. Govorila mu je: »Ti me mrziš! Ne voliš me! Mojim sunarodnjacima dao si zagonetku, a meni nisi rekao rješenje.«
»Rješenje nisam rekao ni svom ocu ni majci«, odgovorio je on. »Zašto bih rekao tebi?«
17 Plakala je pred njim do sedmog dana, do kraja gozbe. Silno je navaljivala. Sedmog dana rekao joj je rješenje zagonetke, a ona ga je otkrila svojim sunarodnjacima.
18 Sedmog dana, prije no što je sunce zašlo, ljudi iz onog grada rekli su Samsonu:
 
»Ima li što slađe od meda?
Ima li tko žešći od lava?«
 
A on im je odgovorio:
 
»Da niste s mojom junicom orali,
moju zagonetku ne biste riješili.«
 
19 Tada se na Samsona spustio BOŽJI duh. Otišao je u grad Aškelon i ondje ubio trideset Filistejaca. Uzeo je njihovu odjeću i dao ju onima koji su riješili zagonetku. Bijesan, vratio se u kuću svog oca. 20 A Samsonovu ženu dali su jednom od njegovih pratilaca, koji mu je na svadbi bio kum.

*14:15 14,15 Četvrtog dana Ovako je navedeno u starogrčkom prijevodu Septuaginti, dok je u tradicionalnom hebrejskom tekstu navedeno »sedmog dana«.