10
Prijestup dvojice svećenika
1 Aronovi sinovi Nadab i Abihu uzeli su svoje kadionice,* kadionica Metalna posuda s užarenim ugljenom na kojem izgaraju zrnca tamjana i podiže se dim. stavili u njih žar i kâd, pa prinijeli nepropisan prinos† nepropisan prinos Nisu uzeli žar iz žrtvenika, kao što je bilo propisano, nego negdje drugdje. pred BOGOM, protivno njegovoj zapovijedi. 2 Tada je od BOGA suknula vatra i spalila ih te su poginuli pred BOGOM.
3 Potom je Mojsije rekao Aronu: »O ovom je BOG govorio kad je rekao: ‘Svećenici koji mi prilaze moraju me poštivati. Preko njih ću pokazati svoju svetost i slavu pred čitavim narodom.’« A Aron je šutio.
4 Mojsije je pozvao Mišaela i Elsafana, sinove Aronovog strica Uziela, pa im rekao: »Dođite ovamo i odnesite tijela svoje braće dalje od Svetišta, izvan tabora.« 5 Oni su došli, primili ih za tunike i odnijeli izvan tabora, kao što je Mojsije zapovjedio.
6 Tada je Mojsije rekao Aronu i njegovim sinovima Eleazaru i Itamaru: »Nemojte si raščupati kosu ni razderati odjeću,‡ raščupana kosa i poderana odjeća Znakovi žalovanja za mrtvima. jer bi poginuli i BOG bi se razljutio na svu zajednicu. Ali vaša braća, sav izraelski narod, smiju plakati za onima koje je BOG spalio vatrom. 7 Nemojte odlaziti s ulaza u Šator sastanka, da ne biste poginuli, jer na vama je BOŽJE ulje pomazanja.« I oni su učinili kao što je Mojsije rekao.
Primjereno ponašanje svećenika
8 BOG je rekao Aronu: 9 »Kad ulazite u Šator sastanka, ni ti ni tvoji sinovi ne smijete piti vino ili pivo,§ pivo Obično se prevodi kao »opojno piće« ili »jako piće«, ali se zapravo radi o fermentiranom piću od ječma, dakle o pivu. Zabrana se odnosi na sva alkoholna pića, pri ulasku u Šator sastanka. da ne biste poginuli. To je trajna uredba iz naraštaja u naraštaj. 10 Trebate razlikovati sveto od običnog i nečisto od čistog. 11 A Izraelce trebate poučiti svim zakonima koje im je BOG dao preko Mojsija.«
Svećenički dio od žrtava
12 Mojsije je rekao Aronu i njegovim preostalim sinovima Eleazaru i Itamaru: »Jedite ostatak žitnih žrtava, koje se BOGU prinose vatrom. Upotrijebite preostalo žito za pripremu kruha bez kvasca i jedite ga kraj žrtvenika, jer je ta žrtva presveta. 13 Morate je jesti na svetom mjestu, zato što taj dio od žrtava koje se BOGU prinose vatrom pripada tebi i tvojim sinovima. Tako mi je zapovjeđeno. 14 A prsa i but koji su podignuti uvis pred Bogom, smijete jesti ti, tvoji sinovi i kćeri, na bilo kojem čistom mjestu. To je dano tebi i tvojoj djeci kao dio od žrtava slavljenica koje prinose Izraelci. 15 But i prsa koji su dio žrtve slavljenice neka se donesu zajedno s lojem žrtava koje se prinose vatrom, da se podignu uvis i prikažu kao žrtva pred BOGOM. Ti dijelovi će uvijek biti za tebe i tvoju djecu, kao što je BOG zapovjedio.«
Eleazarov i Itamarov propust
16 Kad se Mojsije raspitao za jarca koji je prinesen kao žrtva za očišćenje i saznao da je već spaljen, razljutio se na Eleazara i Itamara, Aronove sinove. Rekao im je: 17 »Zašto na svetom mjestu niste jeli žrtvu za očišćenje? Ona je presveta! Dana vam je da njome uklanjate krivnju zajednice, da za njih vršite očišćenje žrtvenika pred BOGOM. 18 Budući da jarčeva krv nije unesena u Svetinju, trebali ste na svetom mjestu jesti meso, kao što sam zapovjedio.«
19 Aron je rekao Mojsiju: »Danas su oni žrtvovali svoje žrtve za očišćenje i žrtve paljenice pred BOGOM, ali ti znaš što me sve danas zadesilo! Bi li BOGU bilo drago da sam danas jeo žrtvu za očišćenje?« 20 Kad je Mojsije to čuo, umirio se.
*10:1 kadionica Metalna posuda s užarenim ugljenom na kojem izgaraju zrnca tamjana i podiže se dim.
†10:1 nepropisan prinos Nisu uzeli žar iz žrtvenika, kao što je bilo propisano, nego negdje drugdje.
‡10:6 raščupana kosa i poderana odjeća Znakovi žalovanja za mrtvima.
§10:9 pivo Obično se prevodi kao »opojno piće« ili »jako piće«, ali se zapravo radi o fermentiranom piću od ječma, dakle o pivu. Zabrana se odnosi na sva alkoholna pića, pri ulasku u Šator sastanka.