Knjiga proroka Malahije
Ime Malahija znači »moj glasnik«. Prorokova poruka narodu Izraela govori o iskazivanju časti Bogu. On tvrdi da narod nije poštovao Boga, čak ni u svojim mislima.
Knjiga opisuje razgovore između Boga i izraelskog naroda. U njima Bog, preko proroka Malahije, pita Izrael: »Zašto mi ne iskazujete čast?« Narod odgovara da ne razumije pitanje. Čak se pitaju zašto bi im Bog postavio takvo pitanje. Malahija na kraju objašnjava narodu kako nisu iskazivali čast Bogu.
Nakon tih razgovora prorok razmišlja o budućem danu kad će Bog suditi svijetu. Knjiga tvrdi da će cijeli svijet vidjeti da je Bog vjeran. Svi ljudi će znati da Bog izvršava ono što je obećao.
U knjizi proroka Malahije, prorok odgovara na sljedeća pitanja:
Da li nas Bog zaista voli? (1,2–5)
Jesmo li iskazali poštovanje Bogu? (1,6–2,9)
Tko je vjeran? (2,10–16)
Hoće li Bog održati svoja obećanja? (2,17–3,5)
Hoće li nas Bog primiti natrag? (3,6–12)
Kako smo govorili protiv Boga? (3,13–4,3)
Kakvi su Božji planovi za njegov narod? (4,4–6)
1
1 BOŽJA poruka Izraelu preko Malahije:
Božja ljubav prema Izraelu
2 »Uvijek sam vas volio«, kaže BOG, »a vi pitate: ‘Kako si nas uvijek volio?’«
»Tako što je Ezav bio Jakovljev brat« kaže BOG, »ali Jakova sam zavolio, 3 a Ezava zamrzio. Njegov gorski kraj Edom pretvorio sam u pustoš i njegovo nasljedstvo predao pustinjskim šakalima.«
4 Edomci* 1,4 Edomci Edom je drugo ime za Ezava, a Edomci su njegovi potomci. bi mogli reći: »Iako smo uništeni, obnovit ćemo ruševine.«
Ali BOG Svevladar kaže: »Mogu oni obnoviti, ali ja ću srušiti. Edomce će zvati zemljom zla i narodom na koji se BOG zauvijek ljuti.«
5 »Svojim očima to ćete vidjeti i reći: ‘BOG je velik i preko granica Izraela!’«
Nepoštivanje Boga
6 »Sin iskazuje čast ocu, a sluga gospodaru. Ako sam ja otac, gdje je čast koja mi pripada? Ako sam gospodar, gdje je poštovanje koje mi pripada? Tako kaže BOG Svevladar. Vi, svećenici, mene† 1,6 mene Doslovno: »moje ime«. Isto u 11. i 14. retku. ne poštujete.
A vi pitate: ‘Kako te to ne poštujemo?’
7 Prinosite nečiste žrtve na mom žrtveniku.
A vi pitate: ‘Čime smo ga‡ 1,7 ga Prema starogrčkom tekstu. Hebrejski tekst navodi »tebe«. onečistili?’
Tako što ne poštujete Božji žrtvenik.§ 1,7 žrtvenik Doslovno: »stol«. 8 Kad slijepu životinju dovodite kao žrtvu, ne postupate li krivo? I kad žrtvujete sakatu ili bolesnu životinju, ne postupate li krivo? Pokušajte je prinijeti svom upravitelju! Hoće li on biti zadovoljan i naklonjen vama?« kaže BOG Svevladar.
9 »Sad molite Boga da vam se smiluje. S obzirom da tako postupate, hoće li vam on biti naklonjen?« Tako kaže BOG Svevladar.
10 »O, kad bi netko od vas zatvorio vrata Hrama, da ne palite vatru uzalud na mom žrtveniku! Nisam zadovoljan s vama«, kaže BOG Svevladar, »i neću primati žrtve iz vaših ruku.
11 Po čitavom svijetu,* 1,11 Po čitavom svijetu Doslovno: »od mjesta izlaska do mjesta zalaska sunca«. narodi me smatraju velikim. Posvuda mi prinose kâd i žrtve koje su čiste, jer narodi smatraju moje ime velikim«, kaže BOG Svevladar. 12 »Ali vi ga oskvrnjujete kad govorite da je Božji žrtvenik nečist, a hrana na njemu vrijedna prijezira.
13 I još govorite: ‘Kakva gnjavaža!’ i prezrivo frkćete«, kaže BOG Svevladar. »Donosite ukradenu, sakatu ili bolesnu životinju i to prinosite kao žrtvu! Zar da to primim od vas?« kaže BOG.
14 »Neka je proklet varalica koji ima zdravog mužjaka u stadu. Njega mi zavjetuje, a žrtvuje mi manjkavoga! Ja sam velik kralj«, kaže BOG Svevladar, »narodi imaju strahopoštovanja spram mene.«
*1:4 1,4 Edomci Edom je drugo ime za Ezava, a Edomci su njegovi potomci.
†1:6 1,6 mene Doslovno: »moje ime«. Isto u 11. i 14. retku.
‡1:7 1,7 ga Prema starogrčkom tekstu. Hebrejski tekst navodi »tebe«.
§1:7 1,7 žrtvenik Doslovno: »stol«.
*1:11 1,11 Po čitavom svijetu Doslovno: »od mjesta izlaska do mjesta zalaska sunca«.