2
Uništenje Ninive
Rušitelj ide na tebe, Ninivo.
Čuvaj svoje utvrde, motri na put,
spremi se, skupi sve snage.
 
Da, BOG će obnoviti slavu Jakovljevu
kao i slavu Izraelovu,
iako su ga neprijatelji opustošili
i vinovu lozu mu uništili.
 
Njegovi ratnici nose jarko crvene štitove,
i obučeni su u crvene odore.
Metalni okovi kola sjaje se kao plamen,
poredana su za bitku,
konji* konji Prema starogrčkom tekstu. U hebrejskom tekstu stoji riječ koja se odnosi na oružje od drveta, poput koplja. se propinju.
Kola divlje srljaju ulicama,
amo-tamo jure trgovima.
Nalikuju gorućim bakljama,
sijevaju poput munja.
Pozivaju se najbolji ratnici,
sapliću se dok naprijed hitaju.
Jure prema bedemima,
zaklon zaklon Pokretni pokrov za zaštitu od strijela. postavljaju nad udarnom skupinom.
Otvaraju se vrata kraj rijeke,
u palači je panika.
Niniva je bila princeza, ali sada je zatočena,
s njom odvode i njezine sluškinje,
a one jecaju kao golubice
i u prsa se udaraju od tuge. Hebrejski tekst je nejasan. Prijevod se djelomično temelji na starogrčkom, aramejskom i latinskom tekstu.
 
Niniva je kao jezero
čija voda brzo istječe.
»Stanite! Ne bježite!« čuju se povici,
ali nitko se ne okreće.
 
Napadači viču:
»Opljačkajte srebro! Opljačkajte zlato!
Nema kraja njihovom blagu.«
10 Opustošena je, opljačkana, uništena!
Srca su klonula, koljena klecaju,
tijela drhte, lica problijedila.
 
11 Gdje je sada Niniva?
Bila je kao lavlja jazbina,§ lavlja jazbina Asirci su voljeli izrađivati skulpture lavova i hvaliti se svojom okrutnošću.
u kojoj su hranili mladunce?
Ondje su lav i lavica s lavićima odlazili,
i nikoga se nisu bojali.
12 Lav je rastrgao dovoljno plijena
da nahrani svoje laviće.
Davio je svoje žrtve
da nahrani svoju lavicu.
 
13 »Ja sam protiv tebe, Ninivo«,
kaže BOG Svevladar.
»Spalit ću tvoja bojna kola,
mačem pobiti tvoje ratnike.* ratnike Doslovno: »mlade lavove«.
Nećeš više grabiti plijen na zemlji,
neće se više čuti tvoji glasnici.«
 

*2:3 konji Prema starogrčkom tekstu. U hebrejskom tekstu stoji riječ koja se odnosi na oružje od drveta, poput koplja.

2:5 zaklon Pokretni pokrov za zaštitu od strijela.

2:7 Hebrejski tekst je nejasan. Prijevod se djelomično temelji na starogrčkom, aramejskom i latinskom tekstu.

§2:11 lavlja jazbina Asirci su voljeli izrađivati skulpture lavova i hvaliti se svojom okrutnošću.

*2:13 ratnike Doslovno: »mlade lavove«.