29
Glas BOGA u oluji
Davidova pjesma.
Priznajte BOŽJU slavu, vi nebeska bića,* 29,1 nebeska bića Doslovno: »božji sinovi.«
Veličajte BOŽJU slavu i moć.
Slavite BOŽJE slavno ime,
hvalite BOŽJU svetu ljepotu.
 
BOŽJI glas čuje se nad morem.
Nad vodenim prostranstvom,
slavnog BOGA grmi glas.
Glas BOGA je silan,
veličanstven je BOŽJI glas.
Glas BOGA slama cedrova stabla,
libanonske cedrove lomi BOG.
Čini da planine Libanona kao tele poskakuju,
da Sirion 29,6 Sirion Fenički naziv za planinu Hermon, najvišu planinu Sirije, visoku 2.789 m. kao mladi bik podrhtava.
Glas BOGA udara kao munja.
Pustinju trese BOŽJI glas,
BOG potresa pustinju Kadeš. 29,8 pustinja Kadeš Pustinja u Siriji. Ovaj naziv može značiti i »sveta pustinja.«
Glas BOGA hrastove povija,§ 29,9 Ili: »Glas BOGA zadaje porođajne bolove srnama«.
i šume na zemlju obrušava.
Dok u Hramu svi viču: »Slava mu!«
 
10 BOG vlada nad vodenim prostranstvom,
BOG na prijestolju zauvijek kraljuje.
11 Neka BOG osnaži svoj narod,
neka BOG svom narodu pruži mir.* 29,11 Hebrejski »šalom« može značiti mir, blagostanje, napredak.

*29:1 29,1 nebeska bića Doslovno: »božji sinovi.«

29:6 29,6 Sirion Fenički naziv za planinu Hermon, najvišu planinu Sirije, visoku 2.789 m.

29:8 29,8 pustinja Kadeš Pustinja u Siriji. Ovaj naziv može značiti i »sveta pustinja.«

§29:9 29,9 Ili: »Glas BOGA zadaje porođajne bolove srnama«.

*29:11 29,11 Hebrejski »šalom« može značiti mir, blagostanje, napredak.