11
Mudro misli i vrijedno radi
Pošalji svoja dobra preko mora,
nakon mnogo dana vratit će ti se dobit.* 11,1 Doslovno: »Pošalji svoj kruh po licu voda. Nakon nekog vremena ćeš ga steći«.
Što imaš, podijeli sa sedam ili osam ljudi,
jer ne znaš kakvo te zlo može snaći.
 
Neke stvari ne možeš kontrolirati.
Ako su oblaci puni vode,
na zemlju će pasti kiša.
A padne li drvo na sjever ili jug,
uvijek ostaje ondje gdje padne.
Tko čeka savršeno vrijeme, ne sije,
i tko brine zbog kiše, ne žanje.
 
Kao što ne znaš kako dolazi dah života, 11,5 Ili: »Kao što ne znaš putanju vjetra«.
ni kako se kosti oblikuju u majčinoj utrobi,
isto tako ne znaš što će učiniti Bog,
onaj koji sve čini i stvara.
Već ujutro počni sa sjetvom,
a ni uvečer se ne odmaraj.
Jer ne znaš što će od toga uspjeti,
a možda će i sve dobro završiti.
Uživaj u životu!
Slatko je živjeti život
i gledati svjetlost sunca.
Uživaj u svakom danu života,
ma koliko godina on trajao.
Ali zapamti da će ono poslije smrti
trajati puno duže od života.
A ne znamo što nas tada čeka. 11,8 Ili: »Ali zapamti da ćeš ostariti i da ćeš možda dugo biti starac. A ne zna se što će tada biti s tobom.«
Savjet mladima
Zato mladi, uživajte u mladosti,
radujte se danima svog mladog života.
Slijedite svoje srce, činite što želite.
Ali znajte da će vas prosuđivati Bog.
10 Odagnajte dakle svaku brigu
i čuvajte svoje tijelo od boli.
Jer mladost i zdravlje brzo će proći.

*11:1 11,1 Doslovno: »Pošalji svoj kruh po licu voda. Nakon nekog vremena ćeš ga steći«.

11:5 11,5 Ili: »Kao što ne znaš putanju vjetra«.

11:8 11,8 Ili: »Ali zapamti da ćeš ostariti i da ćeš možda dugo biti starac. A ne zna se što će tada biti s tobom.«