3
Hamanov plan za uništenje Židova
1 Poslije nekog vremena, kralj je iskazao čast Agagovcu* Agagovac Moguće da je Haman potomak kralja Agaga kojeg su Židovi smaknuli. Vidi 1 Sam 15. Hamanu, Hamedatovom sinu. Postavio ga je na najviši položaj među kraljevskim velikodostojnicima. 2 Svi kraljevi službenici na dvoru padali su pred Hamanom na koljena i klanjali mu se, jer je kralj tako zapovjedio. Ali Mordekaj nije pred njim padao na koljena niti mu se klanjao.
3 Kraljevi službenici na vratima kraljevske palače pitali su Mordekaja: »Zašto kršiš kraljevu zapovijed?«
4 On ih nije slušao, iako su mu govorili dan za danom. Ispričali su to Hamanu, tek da provjere koliko vrijedi Mordekajev izgovor da je on Židov.† Vjerni Židovi klanjaju se jedino BOGU poštujući njegovu zapovijed (Izl 20,4). 5 Kad je uvidio da se Mordekaj pred njim ne klanja i ne iskazuje mu počast, Haman se razbjesnio. 6 Saznao je da Mordekaj pripada židovskom narodu. Učinilo mu se premalo da ubije samo Mordekaja. Smišljao je kako da pobije sve Židove u Kserksovom kraljevstvu. 7 Dvanaeste godine vladavine kralja Kserksa, u prvom mjesecu, Nisanu,‡ Nisan Prvi mjesec židovske godine, razdoblje otprilike od sredine ožujka do sredine travnja. pred Hamanom su obavili ždrijeb zvan »purim« da bi odredili kad će se izvršiti uništenje Židova. Ždrijeb je pao na mjesec Adar.§ Adar Dvanaesti mjesec židovske godine, razdoblje otprilike od sredine veljače do sredine ožujka.
8 Haman je ispričao kralju Kserksu: »Postoji jedan narod, raspršen po svim pokrajinama tvog kraljevstva, čiji se običaji razlikuju od običaja svih ostalih naroda i koji se ne pokoravaju kraljevskim zakonima. Za kralja nije dobro da podnosi takav narod. 9 Ako je kralju po volji, neka se izda pisana zapovijed da se taj narod uništi. Obećavam ti da će izvršitelji od njih uzeti tristo četrdeset tona* 340 tona Doslovno: »deset tisuća talenata.« srebra za kraljevu blagajnu.«
10 Kralj je skinuo svoj kraljevski prsten pečatnjak† Znak punog kraljevog ovlaštenja. i dao ga Agagovcu Hamanu, neprijatelju Židova. 11 Rekao mu je: »Učini što želiš s tim narodom. I možeš zadržati novac koji ćeš im uzeti.«
12 Trinaestog dana prvog mjeseca,‡ Proglas je trebao biti razaslan sljedeći dan, baš na veliku židovsku svetkovinu oslobođenja iz egipatskog ropstva. To je Pasha koja se slavila četrnaestog dana prvog mjeseca. Haman je okupio kraljevske pisare. Sastavili su proglas i ispisali ga na pismima i jezicima svakog naroda. Poslali su ga svim vojnim zapovjednicima, upraviteljima pokrajina, poglavarima različitih naroda u Kserksovom kraljevstvu. Proglasi su bili napisani u ime kralja Kserksa i zapečaćeni kraljevskim pečatom. 13 Glasnici su odnijeli proglase u sve dijelove kraljevstva. Zapovjeđeno je da se trinaestog dana mjeseca Adara pobiju, zatru i unište svi Židovi, od najmlađeg do najstarijeg, sva njihova djeca i žene, te da se zaplijeni njihova imovina. 14 Prijepis proglasa trebao se poslati u svaku pokrajinu. Zapovijed se trebala objaviti i ispoštovati kod svih naroda u kraljevstvu, kako bi svatko bio spreman za taj dan. 15 Glasnici su po kraljevskoj zapovijedi pohitali širom kraljevstva, a proglas je žurno objavljen i u prijestolnici. I dok su kralj i Haman sjeli da se pogoste vinom, u gradu je nastala pomutnja.
*3:1 Agagovac Moguće da je Haman potomak kralja Agaga kojeg su Židovi smaknuli. Vidi 1 Sam 15.
†3:4 Vjerni Židovi klanjaju se jedino BOGU poštujući njegovu zapovijed (Izl 20,4).
‡3:7 Nisan Prvi mjesec židovske godine, razdoblje otprilike od sredine ožujka do sredine travnja.
§3:7 Adar Dvanaesti mjesec židovske godine, razdoblje otprilike od sredine veljače do sredine ožujka.
*3:9 340 tona Doslovno: »deset tisuća talenata.«
†3:10 Znak punog kraljevog ovlaštenja.
‡3:12 Proglas je trebao biti razaslan sljedeći dan, baš na veliku židovsku svetkovinu oslobođenja iz egipatskog ropstva. To je Pasha koja se slavila četrnaestog dana prvog mjeseca.