29
Proroštvo o propasti Egipta
1 Dvanaestog dana u desetom mjesecu, desete godine izgnanstva kralja Jojakina,* Bilo je to u zimu, 587. pr. Kr. čuo sam BOGA kako mi govori: 2 »Čovječe, okreni se licem prema Egiptu i govori u moje ime protiv faraona i protiv cijelog Egipta. 3 Reci da Gospodar BOG poručuje:
‘Ja sam protiv tebe, egipatski faraone.
Ti si neman koja leži u nilskim tokovima,
zvijer koja kaže: »Nil je moj. Za sebe sam ga stvorio.«
4 Ali ja ću ti čeljust zauzdati kukama,
i sve ribe iz rijeka visit će po tebi.
Izvući ću te iz svih tvojih tokova,
zajedno sa svim tvojim ribama,
zalijepljenima na tvojim krljuštima.
5 Ostavit ću te u pustinji,
skupa s tvojim ribama.
Past ćeš na zemlju,
ležati nepokopan na tlu.
Dat ću te za hranu zvijerima i pticama.
6 A svi stanovnici Egipta,
znat će da sam ja BOG!
Zašto bih sve to s tobom učinio?
Jer se Izrael u tebe† u tebe Prema starogrčkoj, sirijskoj i latinskoj verziji. U hebrejskom stoji »u njih«, tj. u narod Egipta. pouzdao,
iako si bio krhak kao trska.
7 Kad se na tebe kao na štap oslonio,
puknuo si, pa mu rame rasjekao.
Kad su se Izraelci na tebe oslanjali,
slomio si se i povrijedio im bokove.’
8 Zato Gospodar BOG kaže:
‘Na tebe ću spustiti svoj mač,
pobit ću sve ljude i životinje.
9 Egipat će biti pustoš i ruševina,
i svi oni znat će da sam ja BOG.
A zašto to činim? Zato što si rekao: »Nil je moj. Za sebe sam ga stvorio.« 10 Zato sam protiv tebe i tokova tvoje rijeke. Cijelu egipatsku zemlju, od Migdola do Asuana,‡ Asuan Drevni naziv grada je »Siene«. pa sve do granice s Etiopijom, pretvorit ću u ruševine i pustoš. 11 Četrdeset godina ondje neće prolaziti ni čovjek ni životinja, i nitko neće ondje živjeti. 12 Uništit ću zemlju Egipat. Četrdeset godina egipatski će gradovi biti ruševine. Rastjerat ću Egipćane među druge narode, po drugim zemljama.’
13 Gospodar BOG kaže: ‘A kad prođe četrdeset godina, opet ću ih skupiti od svuda kamo sam ih bio rastjerao. 14 Ponovno ću učiniti Egipat uspješnim. Vratit će se iz izgnanstva u svoju domovinu, u Gornji Egipat§ Gornji EgipatDoslovno: »Patros«, južni dio egipatske zemlje. i podići novo, ali beznačajno kraljevstvo. 15 Bit će to najnevažnije kraljevstvo, koje se više nikad neće uzdići nad drugim narodima. Učinit ću da budu tako maleni, da nikome neće moći nametnuti svoju vlast. 16 Izraelski narod više se neće oslanjati na Egipat. Sjećat će se kad su pogriješili i krivo se pouzdali u Egipćane. Shvatit će da sam ja Gospodar i BOG.’«
Babilonci će osvojiti Egipat
17 Na prvi dan prvog mjeseca, dvadeset sedme godine izgnanstva kralja Jojakina,* Bilo je to u proljeće, 571. pr. Kr. čuo sam BOGA kako mi govori: 18 »Čovječe, babilonski kralj Nabukodonosor pokrenuo je svoju vojsku da se žestoko bori protiv Tira. Vojnici su podnosili tolike napore i terete da su im se ogulile glave i ramena. No od svega tog truda, za kralja i njegovu vojsku nije bilo nikakve koristi. 19 Zato Gospodar BOG kaže: ‘Evo, sad ću babilonskom kralju Nabukodonosoru predati Egipat. On će opljačkati njegovo bogatstvo i plijenom platiti svoju vojsku. 20 Dat ću mu Egipat kako bi mu se odužio za sve što su učinili za mene.’ Tako kaže Gospodar BOG!
21 Toga dana, Izraelce ću opet učiniti snažnim narodom. Ezekiele, opet ćeš im moći slobodno govoriti, a oni će znati da sam ja BOG.«
*29:1 Bilo je to u zimu, 587. pr. Kr.
†29:6 u tebe Prema starogrčkoj, sirijskoj i latinskoj verziji. U hebrejskom stoji »u njih«, tj. u narod Egipta.
‡29:10 Asuan Drevni naziv grada je »Siene«.
§29:14 Gornji EgipatDoslovno: »Patros«, južni dio egipatske zemlje.
*29:17 Bilo je to u proljeće, 571. pr. Kr.