40
Vizija novog Hrama
Početkom dvadeset pete godine našeg izgnanstva, desetog dana u mjesecu,* deseti dan u mjesecu Bio je to Dan pomirenja, hebrejski »Jom Kipur«, 573. godine pr. Kr. Vidi Lev 23,26 i 25,9. obuzela me BOŽJA sila. Bilo je to četrnaest godina nakon pada Jeruzalema. Na samu godišnjicu, Bog me odnio ondje u viziji. Imao sam viziju da me Bog odnio u zemlju Izrael i spustio na veoma visoku planinu. Na južnoj strani bila je skupina građevina koja je sličila na grad. Bog me odnio do ulaza. Tu je stajao čovjek koji je blistao kao da je od bronce. U ruci je imao laneno uže i štap za mjerenje. Rekao mi je: »Čovječe, dobro gledaj i pažljivo slušaj. Obrati pažnju na sve što ću ti pokazati, jer si doveden ovdje da bih ti to mogao pokazati. Sve što vidiš prenesi narodu Izraela.«
Tada sam ugledao zid koji je okruživao područje Hrama. Čovjek je uzeo svoj štap za mjerenje dug tri metra. tri metra Doslovno: »šest lakata, a svaki je bio lakat i pedalj«. Zatim je izmjerio zid. Debljina i visina zida odgovarale su dužini njegovog štapa.
Zatim je otišao do istočnih vrata. Popeo se stepenicama i izmjerio dubinu praga. Odgovarala je dužini njegovog štapa. Tu su se nalazile i bočne prostorije za stražare. Njihova dužina i širina odgovarale su dužini mjernog štapa, dok su zidovi između njih bili debljine dva i pol metra. dva i pol metra Mjere su zaokružene. Doslovno: »pet lakata«. U cijelom poglavlju lakti su pretvoreni u metre, po mjerilu: jedan lakat = pola metra. Otvor vrata kojim je završavao prolaz u područje Hrama također je odgovarao dužini mjernog štapa. Zatim je čovjek izmjerio ulazni prostor.§ Ova kraća verzija teksta navodi se u drevnim grčkim, latinskim, sirijskim i nekim hebrejskim rukopisima. No hebrejski tekst nešto je duži: »Čovjek je onda izmjerio ulazni prostor unutrašnjih vrata. Odgovarao je jednoj dužini mjernog štapa. Zatim je izmjerio ulazni prostor glavnih vrata.« Bio je četiri metra dug. Izmjerio je i debljinu njegovih nosivih zidova s obje strane. Bili su široki jedan metar. Ulazni prostor nalazio se na završetku prolaza koji je gledao prema Hramu. 10 Sa svake strane prolaza istočnih vrata bile su po tri male prostorije jednakih veličina i istih širina zidova. 11 Čovjek je izmjerio prolaz. Bio je širok pet metara, a dug šest i pol metara. 12 Ispred prostorija bio je zidić visine i debljine pola metra. Prostorije su bile kvadratnog oblika, sa stranicama dužine tri metra.
13 Čovjek je zatim izmjerio širinu prolaza od vanjskog ruba krova jedne prostorije do vanjskog ruba krova prostorije nasuprot. Udaljenost je iznosila dvanaest i pol metara. 14 Zatim je izmjerio širinu svih nosivih zidova, uključujući i zidove s obje strane prolaza u dvorište. Ukupno trideset metara.* Hebrejski tekst u ovom retku je nejasan. 15 Razmak od unutrašnjeg ruba vanjskih vrata do kraja čitavog prolaza iznosio je dvadeset pet metara. 16 Zidovi bočnih prostorija, prolaza i trijema imali su male prozore. mali prozori Uski otvori u zidovima koji su vjerojatno imali obrambenu svrhu. Unutrašnji zidovi s obje strane prolaza bili su ukrašeni palmama.
Vanjsko dvorište
17 Tada me čovjek uveo u vanjsko dvorište Hrama. Tu sam ugledao niz od trideset prostorija uz vanjski zid. Ispred njih pružao se pločnik koji je išao oko cijelog dvorišta. 18 Širina pločnika odgovarala je dužini ulaza. Pločnik se pružao od zidina u dvorište, sa svake strane ulaza. To je bio donji pločnik. 19 Tada je moj vodič izmjerio udaljenost od donjeg ulaza do gornjeg ulaza koji je vodio u unutrašnje dvorište. Iznosila je pedeset metara i bila je jednaka na istočnoj i na sjevernoj strani.
20 Tada je izmjerio dužinu i širinu sjevernih vrata u zidu vanjskog dvorišta. 21 Taj prolaz imao je tri prostorije sa svake strane, pregradne zidove i trijem. Imao je iste mjere kao prvi ulaz. Bio je dvadeset pet metara dug, a dvanaest i pol metara širok. 22 Njegovi prozori, trijem i palme bili su istih dimenzija kao i kod istočnih vrata. S vanjske strane, do njega je vodilo sedam stepenica, a s druge strane njegov je trijem gledao u dvorište. 23 Kao ispred istočnih vrata, tako se i nasuprot sjevernih vrata nalazio ulaz u unutrašnje dvorište. Čovjek je izmjerio razmak između vanjskih i unutrašnjih vrata. Iznosio je pedeset metara.
24 Tada me poveo na jug, gdje sam ugledao južna vrata. Izmjerio je dimenzije njihovih pregradnih zidova i ulaznog prostora. Bile su jednake kao i na drugim vratima. 25 I tu su prostorije ulaznog prostora imale prozore. Ulaz je također bio dug dvadeset pet, a širok dvanaest i pol metara. 26 U njega se ulazilo preko sedam stepenica, a završavao je ulaznim prostorom. I ovdje su pregradni zidovi s obje strane bili ukrašeni palmama. 27 Postojao je i južni ulaz u unutrašnje dvorište. Razmak od unutrašnjih do vanjskih južnih vrata iznosio je također pedeset metara.
Unutrašnje dvorište
28 Tada me moj vodič uveo kroz južna vrata u unutrašnje dvorište. Izmjerio ih je. Bila su jednaka kao i sva druga vrata. 29 Imala su bočne prostorije, pregradne zidove i ulazni prostor istih dimenzija. Duž zidova, uključujući i zidove ulaznog prostora, nizali su se prozori svuda naokolo. Prolaz je bio dugačak dvadeset pet, a širok dvanaest i pol metara. 30 Trijem je bio dugačak dvanaest i pol metara, a širok dva i pol metra. Ova rečenica ne nalazi se u starogrčkom prijevodu, niti u nekim hebrejskim rukopisima. 31 Ulazni prostor južnih vrata gledao je na vanjsko dvorište, a pregradni zidovi bili su mu ukrašeni palmama. Do njega je vodilo osam stepenica.
32 Tada me čovjek odveo do istočnih vrata u unutrašnjem dvorištu. Izmjerio ih je. Bila su ista kao i druga vrata. 33 Bočne prostorije, pregradni zidovi i trijem imali su jednake dimenzije kao i drugdje. I ovdje su se duž cijelog prolaza i trijema nizali prozori svuda naokolo. Prolaz je i ovdje bio dugačak dvadeset pet i širok dvanaest i pol metara, a prozori su se nizali svuda naokolo. 34 Ulazni prostor gledao je na vanjsko dvorište, a do njega je vodilo osam stepenica. Pregradni zidovi bili su ukrašeni palmama.
35 Čovjek me zatim poveo do sjevernih vrata. Izmjerio ih je. Bila su jednaka kao i ostala vrata. 36 Bočne prostorije, pregradni zidovi i ulazni prostor imali su jednake dimenzije. Duž zidova također su bili urezani prozori, a prolaz je također bio dug dvadeset pet, i širok dvanaest i pol metara. 37 I ovaj ulazni prostor gledao je na vanjsko dvorište. Do njega je vodilo osam stepenica, a pregradni zidovi s obje su strane bili ukrašeni palmama.
Prostorije za pripremu žrtava
38 U bočnim zidinama ulaza bila su vrata. Vodila su u prostoriju koja je služila za pranje životinja za žrtve paljenice. 39 Na svakoj strani ulaznog prostora bila su po dva stola. Na njima su se ubijale životinje koje su se koristile za žrtve paljenice, žrtve za očišćenje i žrtve naknadnice. 40 Po dva stola bila su također na vanjskoj strani ulaznog prostora, s obje strane stepeništa sjevernih vrata. 41 Četiri stola bila su dakle s unutrašnje strane, a četiri s vanjske strane vrata. Bilo je ukupno osam stolova za klanje žrtvenih životinja. 42 Četiri stola koja su se koristila za žrtve paljenice bila su isklesana od kamena. Bili su dugi i široki sedamdeset i pet, a visoki pedeset centimetara. Svećenici su na njima odlagali pribor za klanje životinja koje su se prinosile kao žrtve paljenice i druge vrste žrtava. 43 Ovdje su na zidovima visile kuke za meso§ kuke za meso Ili, »dvostruke police«. dužine dlana. Na stolove se polagalo meso žrtava.
Prostorije za svećenike
44 Kad sam ušao u unutrašnje dvorište, ugledao sam dvije prostorije.* dvije prostorije Prema starogrčkom tekstu. Hebrejski tekst navodi »prostorije za pjevače«. Jedna je bila pored sjevernih vrata i gledala je na jug, dok je druga bila pored južnih vrata južna vrata Prema starogrčkom tekstu. Hebrejski tekst navodi »istočna vrata«. s pogledom na sjever. 45 Moj vodič mi je rekao: »Prostorija koja gleda na jug namijenjena je svećenicima koji obavljaju stražarsku dužnost za Hram, 46 a prostoriju koja gleda na sjever koriste svećenici koji su zaduženi za stražarsku službu kod žrtvenika. Oni su Sadokovi potomci i oni su jedini iz Levijevog plemena koji smiju prilaziti BOGU i služiti mu.«
47 Čovjek je zatim izmjerio unutrašnje dvorište. Bilo je u obliku kvadrata sa stranicama dužine pedeset metara. Žrtvenik je stajao ispred Hrama.
Trijem Hrama
48 Tada me poveo u trijem Hrama i izmjerio bočne zidove. Zidovi s obje strane bili su debljine dva i pol metra, a širine jedan i pol metar. Prolaz među njima bio je širok sedam metara. sedam metara Ova mjera dolazi iz starogrčkog teksta, a nema je u hebrejskom tekstu. 49 Širina trijema bila je deset metara, a dužina šest metara. Do njega je vodilo deset§ deset Prema starogrčkom tekstu. stepenica, a sa svake strane trijema bio je po jedan stup.

*40:1 deseti dan u mjesecu Bio je to Dan pomirenja, hebrejski »Jom Kipur«, 573. godine pr. Kr. Vidi Lev 23,26 i 25,9.

40:5 tri metra Doslovno: »šest lakata, a svaki je bio lakat i pedalj«.

40:7 dva i pol metra Mjere su zaokružene. Doslovno: »pet lakata«. U cijelom poglavlju lakti su pretvoreni u metre, po mjerilu: jedan lakat = pola metra.

§40:8 Ova kraća verzija teksta navodi se u drevnim grčkim, latinskim, sirijskim i nekim hebrejskim rukopisima. No hebrejski tekst nešto je duži: »Čovjek je onda izmjerio ulazni prostor unutrašnjih vrata. Odgovarao je jednoj dužini mjernog štapa. Zatim je izmjerio ulazni prostor glavnih vrata.«

*40:14 Hebrejski tekst u ovom retku je nejasan.

40:16 mali prozori Uski otvori u zidovima koji su vjerojatno imali obrambenu svrhu.

40:30 Ova rečenica ne nalazi se u starogrčkom prijevodu, niti u nekim hebrejskim rukopisima.

§40:43 kuke za meso Ili, »dvostruke police«.

*40:44 dvije prostorije Prema starogrčkom tekstu. Hebrejski tekst navodi »prostorije za pjevače«.

40:44 južna vrata Prema starogrčkom tekstu. Hebrejski tekst navodi »istočna vrata«.

40:48 sedam metara Ova mjera dolazi iz starogrčkog teksta, a nema je u hebrejskom tekstu.

§40:49 deset Prema starogrčkom tekstu.