10
Noina loza
(1 Ljet 1,5–23)
1 Ovo je zapis o Noinim sinovima Šemu, Hamu i Jafetu, kojima su se nakon potopa rodili sinovi.
Jafetovi potomci
2 Jafetovi sinovi: Gomer, Magog, Madaj, Javan, Tubal, Mešek i Tiras.
3 Gomerovi sinovi: Aškenaz, Rifat i Togarma.
4 Javanovi potomci: Eliša, Taršiš, Ciprani i Rodijci.* Ciprani i Rodijci U nekim prijevodima: »Kitijci i Dodanci«. Naziv »Kitijci« odnosio se na stanovnike Cipra. U nekim rukopisima umjesto »Dodanci« stoji »Rodijci«. 5 Od njih su se razgranali primorski narodi po svojim zemljama, sa svojim jezicima, prema svojim obiteljima i unutar svojih naroda.
Hamovi potomci
6 Hamovi sinovi: Kuš,† Kuš Također i drevni naziv za Etiopiju. Misrajim,‡ Misrajim Ili »Egipat«. Isto u 13. retku. Put i Kanaan.
7 Kušovi sinovi: Seba, Havila, Sabta, Raama i Sabteka.
Raamini sinovi: Šeba i Dedan.
8 Kušu se rodio i Nimrod, koji je bio prvi veliki ratnik na zemlji. 9 BOG mu je dao da bude vrstan lovac. Zato se za dobre lovce kaže: »Po BOŽJOJ volji vrstan lovac kao Nimrod.« 10 Prva uporišta njegovog kraljevstva bili su Babilon, Erek, Akad i Kalne u zemlji Babiloniji.§ Babilonija Doslovno: »Šinar«. Isto u 11,2 i 14,1. 11 Iz te zemlje otišao je u Asiriju, gdje je sagradio gradove Ninivu, Rehobot Ir, Kalah 12 i Resen. Resen je između Ninive i velikog grada Kalaha.
13 Od Misrajima su potekli Ludijci, Anamci, Lehabci, Naftuhijci, 14 Patrušani, Kasluhijci (od kojih su potekli Filistejci) i Kaftorci.
15 Od Kanaana su potekli njegov prvorođeni sin Sidon i Hetiti, 16 Jebusejci, Amorejci, Girgašani, 17 Hivijci, Arkijci, Sinijci, 18 Arvađani, Semarijci i Hamaćani.
Kasnije su se obitelji Kanaanaca raštrkale, 19 pa se područje Kanaanaca protezalo od Sidona prema Geraru, sve do Gaze, pa prema Sodomi, Gomori, Admi i Seboimu, sve do Laše.
20 To su Hamovi sinovi po njihovim obiteljima, jezicima, zemljama i narodima.
Šemovi potomci
21 A sinovi su se rodili i Šemu,* rodili i Šemu To su Šemovi potomci ili Semiti, od kojih su potekli semitski narodi. Jafetovom starijem bratu i praocu svih Eberovih potomaka.† Eberovi potomci Ili »Hebreji«, prema nekim tumačenjima.
22 Šemovi sinovi: Elam, Ašur, Arpakšad, Lud i Aram.
23 Aramovi sinovi: Us, Hul, Geter i Maš.
24 Arpakšadu se rodio Šelah, a Šelahu se rodio Eber. 25 Eberu su se rodila dva sina. Jedan se zvao Peleg, jer su se u njegovo vrijeme ljudi svijeta podijelili.‡ podijelili Peleg znači »podjela«. Njegov brat zvao se Joktan.
26 Joktanu su se rodili Almodad, Šelef, Hasarmavet, Jerah, 27 Hadoram, Uzal, Dikla, 28 Obal, Abimael, Šeba, 29 Ofir, Havila i Jobab. Svi oni su bili Joktanovi sinovi. 30 Oni su živjeli na području od Meše prema Sefaru, u gorskom kraju na istoku.
31 To su Šemovi sinovi, po njihovim obiteljima, jezicima, zemljama i narodima.
32 To su obitelji Noinih sinova po njihovim lozama unutar njihovih naroda. Od njih su se nakon potopa proširili narodi po zemlji.
*10:4 Ciprani i Rodijci U nekim prijevodima: »Kitijci i Dodanci«. Naziv »Kitijci« odnosio se na stanovnike Cipra. U nekim rukopisima umjesto »Dodanci« stoji »Rodijci«.
†10:6 Kuš Također i drevni naziv za Etiopiju.
‡10:6 Misrajim Ili »Egipat«. Isto u 13. retku.
§10:10 Babilonija Doslovno: »Šinar«. Isto u 11,2 i 14,1.
*10:21 rodili i Šemu To su Šemovi potomci ili Semiti, od kojih su potekli semitski narodi.
†10:21 Eberovi potomci Ili »Hebreji«, prema nekim tumačenjima.
‡10:25 podijelili Peleg znači »podjela«.