18
Isusovo uhićenje
(Mt 26,47–56; Mk 14,43–50; Lk 22,47–53)
1 Nakon što je Isus to rekao, prešao je sa svojim učenicima na drugu stranu doline Kedrona. Ondje je bio vrt u koji su ušli Isus i njegovi učenici.
2 Juda, onaj koji ga je izdao, također je poznavao to mjesto. Isus se ondje često sastajao sa svojim učenicima. 3 I tako je Juda poveo grupu rimskih vojnika i hramsku stražu koju su mu dali glavni svećenici i farizeji. Stigli su u vrt sa svjetiljkama, bakljama i oružjem.
4 Isus je znao sve što će mu se dogoditi te je istupio i upitao ih: »Koga tražite?«
5 »Isusa Nazarećanina«, odgovorili su mu.
»Ja sam«, rekao im je Isus. Juda, njegov izdajnik, stajao je s njima. 6 Kad im je Isus rekao: »Ja sam«, ustuknuli su i popadali na zemlju.
7 Stoga ih je Isus ponovno upitao: »Koga tražite?«
A oni su odgovorili: »Isusa Nazarećanina.«
8 »Rekao sam vam da sam to ja. Dakle, ako tražite mene, pustite ove ljude da odu.« 9 Tako je kazao da bi se ispunilo ono što je ranije rekao: »Nisam izgubio ni jednoga od onih koje si mi dao.«
10 Šimun Petar je izvukao mač koji je imao uza se. Udario je njime slugu velikog svećenika i odsjekao mu desno uho. Sluga se zvao Malko. 11 Na to je Isus rekao Petru: »Vrati mač u korice! Zar da ne ispijem čašu* čaša Čaša koju će Isus ispiti predstavlja patnje kroz koje je on trebao proći. koju mi je pružio Otac?«
Isusa dovode pred Anu
(Mt 26,57–58; Mk 14,53–54; Lk 22,54)
12 Tada su vojnici, zajedno sa svojim zapovjednikom i hramskom stražom, uhitili Isusa, svezali ga 13 i najprije odveli k Ani. Ana je bio Kaifin tast, a Kaifa je te godine bio veliki svećenik. 14 Kaifa je bio onaj koji je savjetovao Židovima da je bolje da jedan čovjek umre mjesto cijeloga naroda.
Petar niječe Isusa
(Mt 26,69–70; Mk 14,66–68; Lk 22,55–57)
15 Šimun Petar i jedan drugi učenik išli su za Isusom. Toga je učenika veliki svećenik dobro poznavao, pa je on ušao s Isusom u dvorište velikog svećenika. No, Petar je ostao vani, pred vratima. 16 Tada je taj drugi učenik, kojega je veliki svećenik dobro poznavao, izašao, porazgovarao s vrataricom i uveo Petra u dvorište. 17 Sluškinja, vratarica, upitala je Petra: »Zar nisi i ti jedan od učenika ovoga čovjeka?«
»Nisam!« odgovorio je.
18 Robovi i hramska straža naložili su vatru. Bilo je hladno pa su stajali uz nju i grijali se. I Petar je bio s njima i grijao se.
Veliki svećenik ispituje Isusa
(Mt 26,59–66; Mk 14,55–64; Lk 22,66–71)
19 Tada je veliki svećenik upitao Isusa o njegovim učenicima i njegovu učenju. 20 Isus mu je odgovorio: »Ja sam javno govorio svijetu. Uvijek sam poučavao u sinagogama i u Hramu gdje se okupljaju Židovi. Ništa nisam rekao tajno. 21 Zašto pitaš mene? Pitaj one koji su čuli što sam im govorio. Oni sigurno znaju što sam rekao.«
22 Kad je Isus to rekao, jedan od hramskih čuvara koji je stajao u blizini udario ga je i rekao: »Zar tako odgovaraš velikom svećeniku?«
23 Isus mu je odgovorio: »Ako sam što pogrešno rekao, dokaži! Ako je to što sam rekao ispravno, zašto me udaraš?«
24 Tada ga je Ana vezanog poslao Kaifi, velikom svećeniku.
Petar ponovno niječe Isusa
(Mt 26,71–75; Mk 14,69–72; Lk 22,58–62)
25 A Šimun Petar stajao je kraj vatre i grijao se. Upitali su ga: »Zar nisi i ti jedan od njegovih učenika?«
On je zanijekao. »Nisam«, rekao je.
26 Jedan od slugu velikog svećenika, rođak onoga čovjeka kojemu je Petar odrezao uho, rekao mu je: »Zar te nisam vidio s njim u vrtu?«
27 Tada je Petar još jednom zanijekao, a pijetao je odmah zapjevao.
Isus pred Pilatom
(Mt 27,1–2; 11–31; Mk 15,1–20; Lk 23,1–25)
28 Nakon toga odveli su Isusa iz Kaifine kuće u guvernerovu palaču. Bilo je rano jutro. No, Židovi nisu htjeli ući u palaču da se ne bi onečistili i da bi mogli jesti pashalnu večeru. 29 Zato je Pilat izašao k njima i upitao ih: »Kakvu optužbu iznosite protiv ovoga čovjeka?«
30 Odgovorili su mu: »Da ovaj čovjek nije zločinac, ne bismo ga predali tebi.«
31 Pilat im je rekao: »Uzmite ga vi i sudite mu prema svom Zakonu.«
Židovi su mu odgovorili: »Nama nije dopušteno nikoga ubiti!« 32 Ovo se dogodilo da bi se ispunile Isusove riječi kojima je najavio kakvom će smrću umrijeti.
33 Pilat se zatim vratio u palaču. Pozvao je Isusa i upitao ga: »Jesi li ti židovski kralj?«
34 »Govoriš li to sâm od sebe«, odgovorio mu je Isus, »ili su ti to drugi rekli za mene?«
35 »Zar sam ja Židov?« odvratio je Pilat. »Tvoj narod i glavni svećenici predali su te meni. Što si učinio?«
36 Isus je odgovorio: »Moje kraljevstvo ne pripada ovom svijetu. Kad bi moje kraljevstvo pripadalo ovom svijetu, moji bi se podanici borili da me ne predaju Židovima. Ali moje kraljevstvo nije odavde.«
37 »Dakle, ti jesi kralj?« rekao mu je Pilat.
»Ti kažeš da sam kralj«, odgovorio je Isus. »To je istina. Ja sam zato i rođen: da dokažem istinu. Zato sam i došao na ovaj svijet. Svatko tko je na strani istine sluša moj glas.«
38 »Što je istina?« upitao ga je Pilat. Kad je to rekao, ponovno je otišao van k Židovima i kazao im: »Ne nalazim ništa zbog čega bih ga optužio. 39 Ali vaš je običaj da vam pustim nekoga za Pashu. Dakle, hoćete li da vam oslobodim ’židovskoga kralja’?«
40 Na to su zaurlali: »Ne njega, nego Barabu!« Baraba je bio razbojnik.