5
Kad su amorejski kraljevi zapadno od rijeke Jordan, kao i svi kanaanski kraljevi uz Sredozemno more, čuli da je BOG isušio rijeku Jordan ispred Izraelaca sve dok nisu prešli preko, klonuli su duhom i obeshrabrili se.
Obrezanje u Gilgalu
Tada je BOG rekao Jošui: »Napravi noževe od kamena kremena i ponovno obreži* 5,2 obrezati Odrezati kožicu s muškog spolnog organa. Vidi kazalo pojmova. Izraelce.«
Jošua je stoga napravio noževe od kremena i obrezao Izraelce na Brdu obrezanja. 5,3 Brdo obrezanja Gibeath Haaraloth. Učinio je to zato što su svi muškarci koji su izašli iz Egipta — svi muškarci sposobni za borbu — umrli tijekom puta kroz pustinju nakon izlaska iz Egipta. Sav narod koji je izašao bio je obrezan, no oni koji su se rodili u pustinji, nisu bili obrezani. Naime, Izraelci su četrdeset godina lutali pustinjom sve dok nisu umrli svi koji su bili sposobni za borbu. Budući da se nisu pokoravali BOGU, on im nije dao da ugledaju zemlju koju je obećao njihovim precima, zemlju kojom teče med i mlijeko. Zbog toga su u nju ušli njihovi sinovi, a sad ih je Jošua obrezao jer se nisu obrezivali na putu.
Nakon što su bili obrezani, ostali su u taboru sve dok se nisu oporavili.
Prva Pasha u Kanaanu
Potom je BOG rekao Jošui: »Danas sam s vas uklonio sramotu egipatskog ropstva.« Zato se to mjesto i danas zove Gilgal. 5,9 Gilgal Na hebrejskom znači »odstraniti« ili »otkloniti«.
10 Četrnaestog dana tog mjeseca, dok su još bili utaboreni u Gilgalu, na Jerihonskim poljanama, Izraelci su proslavili Pashu.§ 5,10 Pasha Vidi Izl 12, Lev 23, Br 28 ili kazalo pojmova. 11 Dan nakon Pashe jeli su plodove one zemlje: beskvasni kruh i prženo zrnje. 12 Dan nakon što su jeli plodove one zemlje, prestala je padati mana.* 5,12 mana Kruh s neba. Vidi Izl 16. Više nije bilo mane za Izraelce, nego su se te godine hranili plodovima kanaanske zemlje.
Zapovjednik Božje vojske
13 Kad je jednom bio blizu Jerihona, Jošua je pred sobom ugledao čovjeka s isukanim mačem u ruci. Jošua mu je prišao i upitao ga: »Jesi li s nama ili s našim neprijateljima?«
14 A on mu je odgovorio: »Ja nisam neprijatelj, ja sam zapovjednik BOŽJE vojske. Upravo sam došao k tebi.«
Nato mu se Jošua naklonio do zemlje i upitao ga: »Što mi imaš reći, gospodaru?«
15 »Izuj obuću s nogu«, odgovorio mu je zapovjednik BOŽJE vojske, »jer je mjesto na kom stojiš sveto«. Jošua je tako i učinio.

*5:2 5,2 obrezati Odrezati kožicu s muškog spolnog organa. Vidi kazalo pojmova.

5:3 5,3 Brdo obrezanja Gibeath Haaraloth.

5:9 5,9 Gilgal Na hebrejskom znači »odstraniti« ili »otkloniti«.

§5:10 5,10 Pasha Vidi Izl 12, Lev 23, Br 28 ili kazalo pojmova.

*5:12 5,12 mana Kruh s neba. Vidi Izl 16.