10
Dan kad je sunce stalo
Adoni Sedek, kralj Jeruzalema, čuo je da je Jošua zauzeo Aj i potpuno ga uništio, postupivši s Ajem i njegovim kraljem kao i s Jerihonom i njegovim kraljem. Doznao je i da su njegovi susjedi Gibeonci sklopili mir s Izraelcima, kao i to da Izraelci borave blizu Jeruzalema. Zbog toga su se on i njegov narod jako uplašili jer je Gibeon bio velik grad, kao i bilo koji drugi kraljevski grad. Bio je veći od Aja, a svi su muškarci u njemu bili ratnici. Zato je jeruzalemski kralj Adoni Sedek poručio kralju Hohamu u Hebron, kralju Piramu u Jarmut, kralju Jafiji u Lakiš i kralju Debiru u Eglon sljedeće: »Pomozite mi da napadnem Gibeon zbog toga što su sklopili mir s Jošuom i Izraelcima.« Tako se udružilo pet amorejskih kraljeva — kralj Jeruzalema, kralj Hebrona, kralj Jarmuta, kralj Lakiša i kralj Eglona. Krenuli su sa svojim vojskama, utaborili se pred Gibeonom i napali ga.
Tada su Gibeonci poslali poruku Jošui u tabor u Gilgalu: »Ne ostavljaj svoje sluge na cjedilu. Dođi brzo i spasi nas! Pomozi nam! Svi su se amorejski kraljevi iz gorja udružili protiv nas.«
Jošua je krenuo iz Gilgala sa svom svojom vojskom i najboljim ratnicima, a BOG mu je rekao: »Ne boj ih se. Dat ću ti pobjedu. Nitko od njih neće ti se moći suprotstaviti.«
Jošua je do Gibeona putovao cijelu noć. Čim je stigao, iznenada je napao. 10 BOG je u kraljevskim vojskama izazvao metež, tako da su im Izraelci kod Gibeona nanijeli težak poraz. Potom su protivnike progonili duž puta koji vodi gore do Bet Horona i ubijali ih sve do Azeke i Makede. 11 Dok su kraljevski vojnici pred Izraelcima bježali putem od Bet Horona dolje prema Azeki, BOG je s neba na njih bacao krupnu tuču. Više ih je poginulo od tuče nego što su ih Izraelci ubili mačem.
12 Tog je dana BOG predao Amorejce Izraelcima. Jošua je rekao BOGU pred svim Izraelcima:
 
»Stani, sunce, iznad Gibeona,
i ti, mjeseče, iznad doline Ajalona.«
 
13 I sunce je stalo, a mjesec se zaustavio, sve dok se narod nije osvetio svojim neprijateljima. Tako je zapisano u Knjizi pravednika.* 10,13 Knjizi pravednika Doslovno: »Knjizi Jašara«. Sunce se zaustavilo nasred neba i nije se spustilo gotovo cijeli dan. 14 Ni prije ni poslije nije bilo takvog dana — kad je BOG poslušao čovjeka. Jer, BOG se borio za Izrael.
15 Zatim se Jošua sa svim Izraelcima vratio u tabor u Gilgalu.
Jošua hvata pet kraljeva
16 Onih pet kraljeva u međuvremenu je pobjeglo i sakrilo se u spilji kod Makede. 17 Kad je Jošui to bilo dojavljeno, 18 rekao je: »Navalite veliko kamenje na ulaz spilje i postavite ljude da čuvaju stražu. 19 Zatim krenite dalje. Progonite neprijatelje i napadajte ih odostraga. Ne dajte im da dođu do svojih gradova. Vaš BOG predao vam ih je u ruke.«
20 Jošua i Izraelci izvršili su pokolj nad neprijateljem. Pobili su sve osim njih nekoliko koji su uspjeli pobjeći u svoje gradove s visokim zidinama. 21 A Jošuini su se ljudi živi i zdravi vratili u tabor kod Makede. I nitko se više u toj zemlji nije usudio reći ni riječ protiv Izraelaca.
22 Jošua je rekao: »Otvorite ulaz u spilju i dovedite mi onih pet kraljeva.«
23 Tako su izveli iz spilje pet kraljeva — kraljeve Jeruzalema, Hebrona, Jarmuta, Lakiša i Eglona. 24 Kad su ih doveli Jošui, on je okupio sve Izraelce i rekao vojnim zapovjednicima: »Priđite i stanite nogama na vratove ovih kraljeva.« Zapovjednici su prišli i stali im nogama na vratove.
25 Jošua im je rekao: »Ne bojte se i ne strahujte. Budite snažni i hrabri. Ovako će BOG učiniti svim neprijateljima protiv kojih se budete borili.«
26 Zatim je Jošua ubio pet kraljeva, a potom ih objesio, svakog na zasebno stablo. Ostavio ih je visiti do navečer. 27 Kad je sunce zašlo, Jošua zapovjedi da ih skinu sa stabala i bace u spilju u kojoj su se skrivali. Na ulaz spilje navaljali su veliko kamenje, koje ondje stoji i danas.
28 Tog istog dana Jošua je zauzeo Makedu i mačem pogubio sve stanovnike grada i njegovog kralja. Pobio je sve u gradu, ne ostavivši nikog na životu, a s kraljem Makede učinio je isto što i s kraljem Jerihona.
Jošua osvaja južne gradove
29 Zatim je Jošua sa svim Izraelcima otišao iz Makede do Libne i napao je. 30 BOG je i taj grad i njegovog kralja predao Izraelcima. Jošua je mačem pogubio sve živo u gradu, ne ostavivši ni jednog preživjelog. I s njegovim je kraljem učinio isto što i s kraljem Jerihona.
31 Zatim su Jošua i svi Izraelci otišli iz Libne do Lakiša, utaborili se pred gradom i napali ga. 32 BOG je predao Lakiš Izraelu i Jošua ga je drugog dana zauzeo. Mačem je pogubio sve živo u gradu, kao i u Libni. 33 Horam, kralj Gezera, došao je pomoći Lakišu, ali Jošua je porazio i njega i njegovu vojsku, ne ostavivši ni jednog preživjelog.
34 Zatim su Jošua i svi Izraelci otišli iz Lakiša do Eglona. Utaborili su se pred gradom, napali ga 35 i zauzeli istog dana, pogubivši sve stanovnike mačem. Potpuno su uništili sve živo u gradu, kao što su učinili i u Lakišu.
36 Zatim je Jošua sa svim Izraelcima otišao iz Eglona u Hebron, pa ga je napao. 37 Zauzeli su grad i okolna sela, mačem pogubivši njegovog kralja i sve živo u njemu, ne ostavivši ni jednog preživjelog, kao ni u Eglonu. Jošua je potpuno uništio grad i sve živo u njemu kao žrtvu Bogu.
38 Zatim su se Jošua i svi Izraelci vratili do Debira i napali ga. 39 Zauzeo je grad i okolna sela, a uhitio je i kralja te sve pogubio mačem. Pobio je sve živo, ne ostavivši ni jednog preživjelog. S Debirom i njegovim kraljem učinio je isto što i s Hebronom i njegovim kraljem, baš kao i s Libnom i njenim kraljem.
40 Tako je Jošua pokorio cijelo ono područje: središnje planine, južnu pustinju, nizinski kraj na zapadu i padine gorja, kao i sve njihove kraljeve, ne ostavivši ni jednog preživjelog. Potpuno je uništio sve što diše, baš kao što je zapovjedio Izraelov BOG. 41 Pokorio je narode od Kadeš Barnee do Gaze te od Gošena do Gibeona. 42 Sve te kraljeve Jošua je porazio. Njihove je zemlje zauzeo u jednom pohodu zato što se Izraelov BOG borio za Izrael. 43 Zatim su se Jošua i svi Izraelci vratili u tabor u Gilgalu.

*10:13 10,13 Knjizi pravednika Doslovno: »Knjizi Jašara«.