9
Gibeonci varaju Jošuu
Za izraelske pobjede doznali su svi kraljevi zapadno od rijeke Jordan. Bili su to kraljevi Hetita, Amorejaca, Kanaanaca, Perižana, Hivijaca i Jebusejaca. Ti su narodi živjeli u gorju, nizinama i duž obale Sredozemnog mora pa sve do Libanona. Svi su se oni udružili da krenu u rat protiv Jošue i Izraela.
Kad su stanovnici Gibeona čuli kako je Jošua osvojio Jerihon i Aj, poslužili su se lukavstvom. Na magarce su natovarili otrcane vreće i stare, poderane i zakrpane mjehove za vino. Obuli su iznošene i zakrpane sandale, obukli staru odjeću i ponijeli star i pljesniv kruh. Kad su došli k Jošui u tabor u Gilgalu, rekli su njemu i Izraelcima: »Dolazimo iz daleke zemlje i htjeli bismo sklopiti savez mira s vama.«
»A što ako živite blizu nas?« upitali su Izraelci Hivijce. »U tom slučaju ne možemo s vama sklopiti savez.«
»Tvoje smo sluge«, rekli su Jošui, a on ih je upitao: »Tko ste vi i odakle ste došli?«
Odgovorili su: »Tvoje smo sluge, a došli smo iz vrlo daleke zemlje jer smo čuli za tvog BOGA. Čuli smo što je sve učinio u Egiptu 10 i kako je postupio s dva amorejska kralja istočno od rijeke Jordan — Sihonom, kraljem Hešbona, i Ogom, kraljem Bašana, koji je vladao u Aštarotu. 11 Zato su nam naše starješine i svi stanovnici naše zemlje rekli: ‘Uzmite zalihu hrane za put, pa idite i sastanite se s njima. Recite im da smo njihove sluge i zamolite ih da sklope savez s nama.’ 12 Kruh nam je bio još topao kad smo od kuće krenuli k vama, a sad je, evo, star i pljesniv. 13 I ovi mjehovi za vino bili su novi kad smo ih napunili, a sad su se, evo, poderali. I odjeća i sandale su nam se od dugog puta otrcale.«
14 Izraelci su nasjeli na podvalu i odlučili prihvatiti savez s Gibeoncima, iako se oko toga nisu posavjetovali s BOGOM. 15 Jošua je s njima sklopio savez kojim se obvezao da će ih pustiti da žive u miru, a vođe izraelske zajednice to su potvrdili prisegom.
16 Međutim, tri dana nakon sklapanja saveza Izraelci su saznali da su im Gibeonci susjedi. 17 Zato su otišli na put i treći dan stigli do njihovih gradova — Gibeona, Kefire, Beerota i Kirjat Jearima. 18 Nisu ih napali jer su im se vođe zajednice zakleli Izraelovim BOGOM.
Cijela izraelska zajednica počela je gunđati protiv poglavara, 19 ali su joj oni odgovorili: »Zakleli smo im se Izraelovim BOGOM i sad ih ne smijemo dirati. 20 Evo što ćemo učiniti: Pustit ćemo ih da žive, da se zbog kršenja prisege Bog ne bi razljutio na nas. 21 Zato ih pustite da žive, ali neka odsad budu drvosječe i vodonoše za cijelu zajednicu.« Tako su vođe odlučile o njima.
22 Tada je Jošua pozvao Gibeonce i rekao im: »Zašto ste nas prevarili? Rekli ste da živite daleko od nas, a zapravo ste nam susjedi? 23 Sad ste pod prokletstvom: nikad nećete prestati robovati kao drvosječe i vodonoše za kuću mog Boga.«
24 Oni su mu odgovorili: »Uplašili smo se za svoje živote jer smo čuli da je vaš BOG zapovjedio svom slugi Mojsiju da vam dâ svu ovu zemlju i da pobije sve njezine stanovnike. Zbog toga smo tako postupili. 25 Sad smo tvoje sluge. Učini s nama kako misliš da je dobro i pošteno.«
26 Jošua ih je nato oslobodio iz ruku Izraelaca pa ih nisu ubili. 27 Tog dana je odredio da budu drvosječe i vodonoše za Izraelce i za BOŽJI žrtvenik na mjestu koje će BOG izabrati. Oni su i danas robovi.