26
Židovske vođe žele ubiti Isusa
(Mk 14,1–2; Lk 22,1–2; Iv 11,45–53)
Kad je Isus sve to izgovorio, rekao je svojim učenicima: »Znate da je za dva dana Pasha i Sin Čovječji bit će predan da ga razapnu.«
U to su se doba svećenički poglavari i narodne starješine okupili u palači velikoga svećenika, imenom Kaifa, te su se dogovorili da Isusa na prijevaru uhvate i ubiju. No, rekli su: »Ne smijemo to učiniti za vrijeme blagdana, da se narod ne bi pobunio.«
Djelo ljubavi
(Mk 14,3–9; Iv 12,1–8)
Isus je boravio u Betaniji, u kući gubavca Šimuna. I dok je bio za stolom, pristupila mu je neka žena s alabastrenom posudom punom skupocjena mirisa te ga izlila na njegovu glavu.
Kad su to vidjeli učenici, razljutili su se i rekli: »Čemu takvo rasipanje? Miris se mogao skupo prodati, a novac dati siromašnima.«
10 Isus je znao o čemu govore, pa im je rekao: »Zašto zamjerate ovoj ženi? Ona je učinila djelo ljubavi prema meni. 11 Jer siromahe ćete uvijek imati kraj sebe,* Jer siromahe … kraj sebe Vidi Pnz 15,11. ali mene nećete uvijek imati. 12 Kad je izlila ovaj miris na moje tijelo, učinila je to kao pripremu za moj ukop. 13 Istinu vam kažem: gdje god se ova Radosna vijest bude objavljivala po svijetu, spominjat će se i ovo što je ona učinila — kao sjećanje na nju.«
Juda Iskariotski
(Mk 14,10–11; Lk 22,3–6)
14 Tada je jedan od Dvanaestorice, zvan Juda Iskariotski, otišao svećeničkim poglavarima. 15 Upitao ih je: »Što ćete mi dati ako vam predam Isusa?« A oni su mu izbrojali trideset srebrnjaka. 16 Od toga trenutka Juda je tražio povoljnu priliku da im preda Isusa.
Pashalna večera
(Mk 14,12–21; Lk 22,7–14; 21–23; Iv 13,21–30)
17 Prvog dana Blagdana beskvasnih kruhova učenici su pristupili Isusu i upitali ga: »Gdje želiš da ti pripremimo pashalnu večeru?«
18 A on im je odgovorio: »Idite u grad k tomu i tomu pa mu recite: ’Učitelj kaže: Bliži se zakazano vrijeme. Proslavit ću Pashu sa svojim učenicima u tvojoj kući.’« 19 Učenici su učinili kako im je Isus naredio te su pripremili pashalnu večeru.
20 Kad je došla večer, Isus je bio za stolom sa svojih dvanaest učenika. 21 Dok su jeli, rekao je: »Istinu vam kažem: jedan od vas će me izdati.«
22 Oni su se jako rastužili, pa su ga jedan po jedan pitali: »Da nisam ja, Gospodine?«
23 A on je odgovorio: »Onaj koji umoči svoju ruku sa mnom u zdjelu — taj će me izdati. 24 Sin Čovječji otići će kao što je o njemu pisano, ali teško onom tko izda Sina Čovječjega. Bilo bi mu bolje da se nije ni rodio.«
25 Juda, koji ga je namjeravao izdati, upitao je: »Da nisam ja, učitelju učitelju Doslovno: »Rabbi«.
Isus mu je odgovorio: »Ti sam kažeš.«
Lomljenje kruha
(Mk 14,22–26; Lk 22,15–20; 1Kor 11,23–25)
26 Dok su jeli, Isus je uzeo kruh, blagoslovio ga i razlomio te dao svojim učenicima govoreći: »Uzmite i jedite! Ovo je moje tijelo.«
27 Onda je uzeo čašu, zahvalio Bogu te je dao učenicima govoreći: 28 »Pijte iz nje svi, jer ovo je moja krv koja utemeljuje novi Savez i prolijeva se za mnoge, za oproštenje njihovih grijeha. 29 I kažem vam da više neću piti od ovoga trsovog roda do onoga dana kad ću ga, novoga, piti s vama u kraljevstvu Oca svoga.«
30 Zatim su otpjevali hvalospjev, te se zaputili na Maslinsku goru.
Učenici napuštaju Isusa
(Mk 14,27–31; Lk 22,31–34, Iv 13,36–38)
31 Tada im je Isus rekao: »Svi ćete se vi još noćas zbog mene pokolebati, jer je pisano:
 
’Udarit ću pastira, i ovce će se iz stada razbježati.’ Citat iz Zah 13,7.
 
32 Ali kad uskrsnem, ići ću pred vama u Galileju.«
33 Tada mu reče Petar: »Ako se drugi zbog tebe i pokolebaju, ja nikada neću!«
34 A Isus mu je na to odgovorio: »Istinu ti kažem: još noćas, prije nego pijetao zapjeva, tri puta ćeš me zatajiti.«
35 »Čak i kad bih morao umrijeti s tobom, nikada te se ne bih odrekao«, odgovorio je Petar. Tako su rekli i svi ostali učenici.
Isus moli sam
(Mk 14,32–42; Lk 22,39–46)
36 Zatim je Isus otišao s učenicima u mjesto zvano Getsemani pa im rekao: »Sjednite, dok ja odem onamo moliti.« 37 Sa sobom je poveo Petra i oba Zebedejeva sina. No, obuzela ga je tuga i tjeskoba 38 pa im je rekao: »Moja je duša nasmrt žalosna. Ostanite ovdje i bdijte sa mnom!«
39 Otišao je malo dalje od njih, pao licem na zemlju i počeo moliti, govoreći: »Oče moj, ako je moguće, neka me mimoiđe ova čaša§ čaša Čaša koju će Isus ispiti znači prihvatiti patnje kroz koje je on trebao proći. Isto u retku 42.! Ali neka ne bude kako ja hoću, nego kako ti hoćeš.« 40 Tada se vratio učenicima i našao ih kako spavaju, pa je rekao Petru: »Tako, niste mogli ostati budni sa mnom ni jedan sat! 41 Bdijte i molite, da ne padnete u iskušenje! Vaš duh želi činiti što je dobro, ali tijelo je slabo.«
42 Ponovno je otišao od njih i molio govoreći: »Oče moj, ako nije moguće da me mimoiđe ova čaša, neka se izvrši tvoja volja!«
43 Zatim se vratio i opet ih je našao kako spavaju. Oči su im se same sklapale. 44 Ostavio ih je i ponovno otišao pa je molio i treći put istim riječima.
45 Zatim je otišao učenicima i rekao im: »Zar još uvijek spavate i odmarate? Evo, došao je čas kada će Sin Čovječji biti predan u ruke grešnika. 46 Ustanite! Idemo! Evo, ovdje je onaj koji će me izdati!«
Isusovo uhićenje
(Mk 14,43–50; Lk 22,47–53; Iv 18,3–12)
47 Dok je Isus još govorio, došao je Juda, jedan od Dvanaestorice. S njim je bilo silno mnoštvo naoružano mačevima i toljagama, koje su poslali svećenički poglavari i narodne starješine. 48 Isusov je izdajnik s njima dogovorio znak. Rekao im je: »Koga poljubim, taj je. Njega uhvatite!« 49 I odmah je pristupio Isusu te mu rekao: »Zdravo, učitelju* učitelju Doslovno: »Rabbi«.!« i poljubio ga.
50 A Isus mu je rekao: »Prijatelju, učini to zbog čega si došao!«
Ljudi su tada prišli Isusu, zgrabili ga i uhitili. 51 A jedan od onih koji su bili s Isusom posegnuo je za svojim mačem, izvukao ga, udario njime slugu velikoga svećenika i odrezao mu uho.
52 Ali Isus mu je rekao: »Vrati svoj mač u korice, jer svi koji se mača hvataju, od mača i pogibaju. 53 Zar ne shvaćaš da mogu zamoliti svoga Oca i on bi mi odmah poslao više od dvanaest vojski anđela? 54 Ali kako bi se onda ispunila Pisma, koja kažu da tako mora biti?«
55 Zatim se obratio mnoštvu: »Zar ste došli da me uhvatite s mačevima i toljagama kao da sam lopov? Svaki dan sjedio sam u Hramu i poučavao, a niste me uhvatili. 56 Ali ovo se sve dogodilo da se ispune Pisma proroka.« I tada su ga svi učenici napustili i pobjegli.
Isus pred židovskim vođama
(Mk 14,53–65; Lk 22,54–55; 63–71, Iv 18,13–14; 19–24)
57 Oni koji su uhvatili Isusa odveli su ga k velikom svećeniku Kaifi, kod koga su se okupili učitelji Zakona i starješine. 58 Petar je iz daljine slijedio Isusa sve do dvorišta velikoga svećenika, pa je ušao i sjeo sa stražarima da vidi što će se dogoditi.
59 Svećenički poglavari i cijelo Veliko vijeće tražili su lažni dokaz protiv Isusa kako bi ga mogli ubiti. 60 Ali nisu ga našli, iako su došli mnogi lažni svjedoci. Napokon su došla dvojica 61 pa su rekla: »Ovaj je rekao: ’Mogu srušiti Božji Hram i za tri dana ponovno ga sagraditi.’«
62 Tada je ustao veliki svećenik i upitao Isusa: »Zar nećeš ništa odgovoriti? Što to ovi svjedoče protiv tebe?« 63 No, Isus je šutio.
Onda mu je veliki svećenik rekao: »Zaklinjem te živim Bogom da nam kažeš jesi li ti Krist, Sin Božji?«
64 A Isus mu je rekao: »Sam tako kažeš. I još vam kažem da ćete nakon ovoga vidjeti Sina Čovječjega kako sjedi zdesna Bogu i dolazi na nebeskim oblacima.«
65 Tada je veliki svećenik razderao svoju odjeću i rekao: »Uvrijedio je Boga! Što nam još trebaju svjedoci? Evo, upravo ste čuli uvredu! 66 Što mislite?«
A oni su odgovorili: »Zaslužio je smrt!«
67 Onda su mu pljuvali u lice i udarali ga šakama. A drugi su ga pljuskali, 68 govoreći: »Pokaži da si prorok, Kriste. Reci tko te udario?«
Petar se odriče Isusa
(Mk 14,66–72; Lk 22,56–62; Iv 18,15–18; 25–27)
69 A Petar je sjedio vani, u dvorištu. Prišla mu je jedna sluškinja i rekla: »I ti si bio s Isusom Galilejcem!«
70 Ali on je to pred svima zanijekao. Rekao je: »Ne znam što govoriš.«
71 Zatim je otišao prema ulazu, gdje ga je opazila druga sluškinja koja je rekla onima oko sebe: »Ovaj je bio s Isusom iz Nazareta.«
72 Petar je to opet zanijekao, zaklinjući se: »Ne poznajem toga čovjeka!«
73 Malo kasnije pristupili su Petru oni koji su ondje stajali te mu rekli: »Ti zaista jesi jedan od njih. Tvoj te govor odaje.«
74 A on je počeo kleti i zaklinjati se: »Ne poznajem toga čovjeka.« I tada se oglasio pijetao. 75 A Petar se sjetio Isusovih riječi: »Prije nego što se pijetao oglasi, triput ćeš me se odreći.« Izašao je i gorko zaplakao.

*26:11 Jer siromahe … kraj sebe Vidi Pnz 15,11.

26:25 učitelju Doslovno: »Rabbi«.

26:31 Citat iz Zah 13,7.

§26:39 čaša Čaša koju će Isus ispiti znači prihvatiti patnje kroz koje je on trebao proći. Isto u retku 42.

*26:49 učitelju Doslovno: »Rabbi«.