27
Isus je predan upravitelju Pilatu
(Mk 15,1; Lk 23,1–2; Iv 18,28–32)
Rano ujutro svi svećenički poglavari i narodne starješine dogovorili su se da ubiju Isusa. Zatim su ga svezali, odveli i predali upravitelju Pilatu.
Judino samoubojstvo
(Dj 1,18–19)
Kad je Juda, koji ga je izdao, vidio da je Isus osuđen, požalio je zbog onoga što je učinio, pa je svećeničkim poglavarima i starješinama vratio trideset srebrnjaka. Rekao je: »Pogriješio sam što sam nevina čovjeka predao da ga ubiju.«
No, oni su rekli: »Što se to nas tiče? To je tvoja stvar!«
Tada je Juda bacio srebrnjake u Hram, otišao i objesio se.
Svećenički poglavari uzeli su srebrnjake i rekli: »Protivi se našem Zakonu da ih stavimo u hramsku blagajnu, jer su plaća za krv.« Stoga su odlučili kupiti za njih lončarevu njivu da bude groblje za strance. Zato je ta njiva do danas znana kao Krvava njiva. Tako se ispunilo što je rekao prorok Jeremija:
 
»Uzeli su trideset srebrnjaka. Toliko su Izraelci odlučili platiti za njegov život. 10 I tim su novcem kupili lončarevu njivu, kao što im je Gospodin naredio.«* Uzeli … naredio Vidi Zah 11,12–13; Jr 32,6–9.
Isus pred Pilatom
(Mk 15,2–5; Lk 23,3–5; Iv 18,33–38)
11 U međuvremenu su Isusa doveli pred upravitelja i ovaj ga je upitao: »Jesi li ti kralj Židova?«
Isus je rekao: »Ti tako kažeš.«
12 A dok su ga svećenički poglavari i starješine optuživali, nije ništa odgovarao.
13 Tada ga je Pilat upitao: »Zar ne čuješ što sve protiv tebe svjedoče?«
14 Ali Isus mu nije odgovorio ni na jedno pitanje, pa se Pilat jako čudio.
Baraba umjesto Isusa
(Mk 15,6–15; Lk 23,13–25; Iv 18,39–19,16)
15 Upravitelj je običavao svakoga blagdana pustiti narodu jednoga zatvorenika po njihovoj želji. 16 U to su vrijeme imali zloglasnoga zatvorenika zvanog Baraba Baraba U nekim grčkim prijevodima Baraba se naziva Isus Baraba.. 17 Kad se narod okupio, Pilat je upitao: »Koga želite da vam oslobodim: Barabu ili Isusa koji se zove Krist?« 18 Pilat je, naime, znao da su mu Isusa predali iz zavisti.
19 Dok je Pilat sjedio na sudačkoj stolici, njegova mu je žena poručila: »Nemoj učiniti ništa protiv toga nevinog čovjeka. Cijeli sam dan uznemirena zbog sna koji sam o njemu sanjala.«
20 Ali svećenički poglavari i starješine nagovorili su narod da od Pilata zatraži da pusti Barabu, a Isusa da pogubi.
21 Tada ih je upravitelj upitao: »Kojega od ove dvojice želite da vam oslobodim?«
Odgovorili su: »Barabu!«
22 Pilat ih je upitao: »Što da onda učinim s Isusom zvanim Krist?«
»Neka se razapne!« svi su odgovorili.
23 Pilat je upitao: »Zašto? Kakav je zločin počinio?«
A oni su još glasnije vikali: »Razapni!«
24 Kako je Pilat vidio da time ništa ne postiže i da nastaje sve veći metež, uzeo je vode i pred narodom oprao ruke, oprao ruke Pilatov znak da ne želi imati ništa s odlukom naroda da ubije Isusa. rekavši: »Nevin sam za smrt ovog pravednika. Odgovornost pada na vas.«
25 A sav je narod odgovorio: »Njegova smrt neka padne na nas i na našu djecu!«
26 Pilat im je tada oslobodio Barabu, a Isusa je izbičevao i zatim predao da ga razapnu.
Isusa izruguju
(Mk 15,16–20; Iv 19,2–3)
27 Onda su upraviteljevi vojnici odveli Isusa u upraviteljevu palaču i oko njega okupili cijelu četu. 28 Zatim su ga svukli i prebacili na njega grimizni ogrtač. 29 Ispleli su krunu od trnja i stavili mu je na glavu, a u desnu ruku stavili su mu trsku. Kleknuli su pred njega i rugali mu se govoreći: »Živio kralj Židova!« 30 Zatim su pljuvali po njemu i udarali ga trskom po glavi. 31 Kad su mu se prestali izrugivati, uzeli su s njega ogrtač i obukli mu njegovu odjeću te ga odveli da ga razapnu.
Isusa razapinju na križ
(Mk 15,21–32; Lk 23,26–43; Iv 19,17–27)
32 Dok su izlazili iz grada, naišli su na nekoga čovjeka iz Cirene koji se zvao Šimun te su ga prisilili da nosi Isusov križ. 33 Kad su došli do mjesta zvanoga Golgota, što znači Lubanja, 34 dali su Isusu da pije vino pomiješano sa žuči§ žuč Najvjerojatnije opojno sredstvo gorka okusa pomiješano s vinom za ublažavanje bolova.. Ali kad ga je okusio, nije htio piti. 35 Tada su ga razapeli i bacanjem kocke razdijelili njegovu odjeću među sobom. 36 Zatim su ondje sjeli i čuvali ga. 37 Iznad glave stavili su mu natpis na kojem je bila napisana njegova krivnja: »Ovo je Isus, kralj Židova.« 38 Zajedno s njim razapeli su i dva razbojnika — jednoga s njegove desne strane, a drugoga s lijeve. 39 Prolaznici su ga vrijeđali. Mahali su glavama 40 i govorili: »Ti, koji si rekao da možeš srušiti Hram i za tri dana ponovno ga sagraditi, spasi samoga sebe! Ako si Sin Božji, siđi s križa!«
41 Slično su mu se rugali i svećenički poglavari, zajedno s učiteljima Zakona i starješinama. Govorili su: 42 »Spasio je druge, ali ne može spasiti sama sebe. On je kralj Izraela, pa neka sada siđe s križa i mi ćemo mu povjerovati. 43 Uzda se u Boga, pa neka ga on spasi, ako želi. Ta sam je rekao: ’Ja sam Sin Božji.’« 44 Na isti način vrijeđali su ga i razbojnici koji su s njim bili razapeti.
Isus umire
(Mk 15,33–41; Lk 23,44–49; Iv 19,28–30)
45 Od podneva pa do tri sata po cijeloj je zemlji zavladala tama. 46 Oko tri sata Isus je povikao jakim glasom: »Eli, Eli! Lema sabakthani?«, što znači: »Bože moj, Bože moj! Zašto si me ostavio?«* Citat iz Ps 22,1.
47 To su čuli neki koji su ondje stajali pa su rekli: »Zove Iliju.« Zove Iliju »Moj Bože« (na hebrejskom »Eli«, a na aramejskom »Eloi«) zvučalo je poput imena »Ilija«. Ilija je bio poznati Božji prorok, koji je živio oko 850. godine prije Krista.
48 Jedan od njih odmah je otrčao, uzeo spužvu, natopio je octom te je stavio na štap i ponudio Isusu da pije. 49 A ostali su govorili: »Stani da vidimo hoće li doći Ilija da ga spasi.«
50 A Isus je još jednom povikao jakim glasom, a onda je izdahnuo izdahnuo Doslovno: »ispustio duh«..
51 Istoga se trena zastor u Hramu razderao popola, od vrha do dna. Zemlja se potresla, a stijene su se raspucale. 52 Grobovi su se otvorili i uskrsla su tijela mnogih umrlih Božjih ljudi. 53 Nakon Isusova uskrsnuća izašli su iz grobova i otišli u Sveti Grad§ Sveti Grad Jeruzalem. te se pokazali mnogima.
54 Kad su časnik i oni koji su s njim čuvali Isusa vidjeli potres i ostale događaje, jako su se prestrašili i rekli: »Ovaj je zaista bio Sin Božji!«
55 Tamo su bile i mnoge žene koje su sve to izdaleka promatrale. One su pratile Isusa još iz Galileje i služile mu. 56 Među njima bile su Marija Magdalena, Marija, majka Jakovljeva i Josipova te majka Zebedejevih sinova.* majka Zebedejevih sinova Jakovljeva i Ivanova majka.
Isusa pokapaju
(Mk 15,42–47; Lk 23,50–56; Iv 19,38–42)
57 Kad se spustila večer, došao je neki bogati čovjek iz Arimateje imenom Josip. I on je bio Isusov učenik. 58 Otišao je k Pilatu i zatražio Isusovo tijelo. Pilat je naredio da mu predaju tijelo. 59 Josip je uzeo tijelo i zamotao ga u novo platno. 60 Položio ga je u sasvim novu grobnicu koju je za sebe isklesao u stijeni. Zatim je ulaz zatvorio velikim kamenom i otišao. 61 A Marija Magdalena i druga Marija sjedile su preko puta groba.
62 Sutradan, nakon Dana pripreme, Dan pripreme Petak, dan pripreme prije subotnjeg odmora. otišli su svećenički poglavari i farizeji k Pilatu. 63 Rekli su mu: »Gospodine, sjetili smo se da je onaj varalica još za života rekao: ’Za tri dana ustat ću od mrtvih.’ 64 Zato naredi da se grob dobro čuva sve do trećeg dana, da ne bi došli njegovi učenici i ukrali tijelo, pa onda rekli narodu: ’Ustao je od mrtvih.’ Tako bi ta posljednja prijevara bila gora od prve.«
65 A Pilat im je rekao: »Evo vam straže, pa idite i osigurajte grob kako znate!« 66 Oni su otišli i osigurali grob. Zapečatili su kamen i postavili stražu.

*27:10 Uzeli … naredio Vidi Zah 11,12–13; Jr 32,6–9.

27:16 Baraba U nekim grčkim prijevodima Baraba se naziva Isus Baraba.

27:24 oprao ruke Pilatov znak da ne želi imati ništa s odlukom naroda da ubije Isusa.

§27:34 žuč Najvjerojatnije opojno sredstvo gorka okusa pomiješano s vinom za ublažavanje bolova.

*27:46 Citat iz Ps 22,1.

27:47 Zove Iliju »Moj Bože« (na hebrejskom »Eli«, a na aramejskom »Eloi«) zvučalo je poput imena »Ilija«. Ilija je bio poznati Božji prorok, koji je živio oko 850. godine prije Krista.

27:50 izdahnuo Doslovno: »ispustio duh«.

§27:53 Sveti Grad Jeruzalem.

*27:56 majka Zebedejevih sinova Jakovljeva i Ivanova majka.

27:62 Dan pripreme Petak, dan pripreme prije subotnjeg odmora.