11
David i Bat Šeba
U proljeće je David poslao Joaba s vojnim zapovjednicima i cijelom izraelskom vojskom u pohod protiv Amonaca. Zaposjeli su amonsku prijestolnicu Rabu.
A David je ostao u Jeruzalemu. Jedne večeri, ustao je nakon popodnevnog odmora i šetao po krovu kraljevske palače. Opazio je ženu koja se kupala. Bila je vrlo lijepa. David je poslao da se netko raspita o njoj. Javili su mu: »To je Bat Šeba, Eliamova kći, žena Urije Hetita.«
Poslao je glasnike da je dovedu. Kad je došla, David je spavao s njom, baš kad se bila očistila od mjesečnice. Potom se vratila svojoj kući.
Kad je shvatila da je zatrudnila, poručila je Davidu: »Trudna sam.«
Nato je David poslao poruku Joabu: »Pošalji mi Uriju Hetita.«
David pokušava sakriti svoj grijeh
Joab je poslao Uriju Davidu. Kad je Urija stigao, David se raspitivao kako su Joab i vojnici te kako se odvija rat.
Zatim mu je rekao: »Idi kući i opusti se sa svojom ženom.«
Za Urijom su iz palače poslali poklon od kralja. Ali Urija nije otišao kući. Prespavao je na ulazu u palaču s drugim kraljevim slugama.
10 Davidu su javili da Urija nije bio kod kuće. David ga upita: »Upravo si došao s puta. Zašto nisi otišao kući?«
11 A Urija odgovori: »Kovčeg saveza, Izrael i Juda borave u šatorima, a moj gospodar Joab i vojnici mog gospodara kralja borave na otvorenom. Kako onda da ja odem kući, jedem i pijem, i spavam sa svojom ženom? Živog mi kralja, nikad to ne bih mogao učiniti!«
12 Tada će David: »Ostani ovdje još danas, a sutra te šaljem natrag.«
Urija je ostao u Jeruzalemu tog dana, a sljedećeg dana 13 David ga je pozvao da s njim jede i pije. Napio ga je, ali Urija uvečer ipak nije otišao kući. Opet je ostao s kraljevim slugama spavati na prostirci.
David planira Urijinu smrt
14 Ujutro je David napisao pismo Joabu i poslao ga po Uriji. 15 Napisao je: »Stavi Uriju u prve redove gdje je borba najžešća. Neka tamo ostane sâm, da ga neprijatelj obori i ubije.«
16 Dok je Joab držao grad pod opsadom, stavio je Uriju na položaj gdje su bili najžešći neprijateljski ratnici Amonci. 17 Kad su vojnici iz grada izašli i sukobili se s Joabovom vojskom, poginuli su neki od Davidovih ljudi, a među njima i Urija Hetit.
18 Joab je poslao Davidu detaljan izvještaj o bitci. 19 Rekao je glasniku: »Kad kralju ispričaš sve što se dogodilo, 20 kralj će se možda naljutiti i pitati: ‘Zašto ste se toliko primaknuli gradu? Zar niste mogli pretpostaviti da će vas zasuti strijelama sa zidina? 21 Tko je i kako ubio Abimeleka, Jerubaalovog* Jerubaal Prema starogrčkom i sirijskom prijevodu (vidi Suci 6,32 i 7,1). U hebrejskoj verziji stoji »Jerubešet«. sina? Zar nije žena bacila na njega mlinski kamen sa zidina pa je poginuo u Tebesu? Zašto ste prišli tako blizu zidinama?’ Ako te tako bude pitao, ti mu reci: ‘Poginuo je i tvoj sluga Urija Hetit.’«
22 Glasnik ode k Davidu i ispriča sve kako mu je Joab rekao.
23 Pričao je: »Napali su nas na otvorenom, ali mi smo ih potisnuli prema ulazu u grad. 24 Tada su nas sa zidina zasuli strijelama. Poginulo je nekoliko kraljevih vojnika, a među njima i tvoj sluga Urija Hetit.«
25 Nato David reče glasniku: »Ovako reci Joabu: ‘Neka te ovaj poraz ne obeshrabri jer nikad se ne zna tko će stradati od mača. Navali na grad još žešće i uništi ga.’ Reci tako Joabu i ohrabri ga.«
David uzima Bat Šebu za ženu
26 Kad je Urijina žena Bat Šeba čula da joj je muž poginuo, žalila je za njim. 27 A kad je prošlo vrijeme njenog žalovanja, David je poslao po nju. Doveli su je u kraljevsku palaču gdje je postala kraljevom ženom i rodila mu sina.
BOG je vidio zločin koji je David počinio.

*11:21 Jerubaal Prema starogrčkom i sirijskom prijevodu (vidi Suci 6,32 i 7,1). U hebrejskoj verziji stoji »Jerubešet«.